— 172 —

онъ начадъ заниматься выд±лкою хорошаго черно-

слива, на манерь французскаго, и вскореЬ послеЬ моего прибы-

принесъ мнгЬ полную тарелку отличнаго чернослива, да-

леко оставившаго за собою букови"й. Крупныя и подо-

бранныя сливы не только не им'Ьли дымваго запаха, свой.

ствевваго у насъ этому продукту, но им%ли вкусъ

и были слегка покрыты сахаристымъ порошкомъ.

— Я нарочно Фадиль по и у насъ, гхЬ выф

лывается черносливъ, и видгьлъ, что не такъ берутся ва хв-

ло, скавалъ онъ.

Гдф же вы научились приготовлять на манерь фран-

цузскаго?

Дошелъ своимъ умомъ. Въ КаменщЬ я купидъ коро-

бочку настоящаго французскаго и все придумывалъ.

кажется, замгЬтилъ й: — что самая слива во Фран-

горавдо лучше.

— Это правда. Но мы можемъ разводить вхЬсь самыя

отличныя деревья, и никто не мгЬшаетъ намъ отбирать изъ

своихъ сливъ сорты.

Мнев очень встрМить въ васъ такой взглядъ

на вещи, и, если вы серьезно взялись ва это Д'Ьло, я полагаю,

нельзя сомн'Ьваться въ успгЬхгЬ.

— Вотъ то-то и Лда! Я уже вовилъ свой черносливъ нев-

которымъ богатымъ пом'Ьщикамъ и въ Каменецъ.

— И что же?

Даютъ лишь Н±СКОЛЬЕИМИ копиками дороже, ч'Ьмъ ва

тотъ, который продается у насъ въ бочкахъ.

вамъ невыгодно?

Просто убытокъ.

Попробуйте послать хоть въ Одессу.

Не знаю, какъ будетъ дальше, а теперь этого нельзя.

Н'Ьтъ, я уже придумалъ, прибавилъ хозяинъ съ улыбкой, ко-

торая показалась мнеЬ очень хитрою.

Я тоже улыбнулся, а еврей, считая меня очень проница-

тельнымъ, подхватилъ:

— Вы догадались? Что-жъ *лать? Жаль вћдь своихъ

трудовъ.

Правду сказать, я не понималъ, въ чемъ дФдо, но гово-

рилъ общими мгћстами, жедая добиться настоящаго.

— И думаете получить хорошую выгоду?

— Кажется, процентовъ на сорокъ. Только вы... Знаете —

это...