— 172 —
онъ начадъ заниматься выд±лкою хорошаго черно-
слива, на манерь французскаго, и вскореЬ послеЬ моего прибы-
принесъ мнгЬ полную тарелку отличнаго чернослива, да-
леко оставившаго за собою букови"й. Крупныя и подо-
бранныя сливы не только не им'Ьли дымваго запаха, свой.
ствевваго у насъ этому продукту, но им%ли вкусъ
и были слегка покрыты сахаристымъ порошкомъ.
— Я нарочно Фадиль по и у насъ, гхЬ выф
лывается черносливъ, и видгьлъ, что не такъ берутся ва хв-
ло, скавалъ онъ.
Гдф же вы научились приготовлять на манерь фран-
цузскаго?
Дошелъ своимъ умомъ. Въ КаменщЬ я купидъ коро-
бочку настоящаго французскаго и все придумывалъ.
кажется, замгЬтилъ й: — что самая слива во Фран-
горавдо лучше.
— Это правда. Но мы можемъ разводить вхЬсь самыя
отличныя деревья, и никто не мгЬшаетъ намъ отбирать изъ
своихъ сливъ сорты.
Мнев очень встрМить въ васъ такой взглядъ
на вещи, и, если вы серьезно взялись ва это Д'Ьло, я полагаю,
нельзя сомн'Ьваться въ успгЬхгЬ.
— Вотъ то-то и Лда! Я уже вовилъ свой черносливъ нев-
которымъ богатымъ пом'Ьщикамъ и въ Каменецъ.
— И что же?
Даютъ лишь Н±СКОЛЬЕИМИ копиками дороже, ч'Ьмъ ва
тотъ, который продается у насъ въ бочкахъ.
вамъ невыгодно?
Просто убытокъ.
Попробуйте послать хоть въ Одессу.
Не знаю, какъ будетъ дальше, а теперь этого нельзя.
Н'Ьтъ, я уже придумалъ, прибавилъ хозяинъ съ улыбкой, ко-
торая показалась мнеЬ очень хитрою.
Я тоже улыбнулся, а еврей, считая меня очень проница-
тельнымъ, подхватилъ:
— Вы догадались? Что-жъ *лать? Жаль вћдь своихъ
трудовъ.
Правду сказать, я не понималъ, въ чемъ дФдо, но гово-
рилъ общими мгћстами, жедая добиться настоящаго.
— И думаете получить хорошую выгоду?
— Кажется, процентовъ на сорокъ. Только вы... Знаете —
это...