— 226 —

Рыбная торговка побагройла, бросила покупателя и под-

скочида въ сопернищЬ, которая въ свою очередь приготовилась

кь оборонгЬ. Н'ЬСКОЛЬЕО торговокъ захохотали, а дв•ћ или три

посшЬшили унимать ссорившихся. Но, прежде ч%мъ до-

шло до рукопашнаго боя, солдать съ палкой по-

казался на базар•Ь.

Никакъ у Иасъ драка, сказалъ онъ весело, какъ чело-

поживу: —чего вы расходились, проклятыя?

Вотъ я васъ уйму!

Да это 0H'h такъ, служивый, вм'Ьшался крестья-

нинъ: — извгьстно бабы.

А мн'ь какое дћдо, что бабы! Имъ сказано — ЯЗЫЕОМЪ

хоть что хочешь лижи, а рукамъ воли не давай. Скоро бу-

деть губернаторъ, а тутъ среди города безпорядокъ. За что

вы завелись? спросилъ полицей(ый, принимая -гордую позу и

возвысивъ голосъ.

Тутъ противныя стороны въ одно и то же время начали

.ивлагать свое Д'Ьдо, сви$тели вступились, смотря по 0THomeHi-

ямъ, и словесное судопроизводство схЬлалось такъ любопытно,

что я подошелъ поближе. Торговки говорили ВМ'ЬстЬ, и не было

никакой возможности добраться до истины, о чемъ, впрочемъ,

и не заботился Послушавъ минуть,

низпйй блюститель плюнулъ и махнулъ рукой.

06'Ьихъ въ сказалъ онъ. — Маршъ за мною!

Какъ же бросить товаръ?

А зач±мъ я пойду?

НЬ ругайтесь, вотъ и все. Тамь разберутъ.

— Ага! я говорилъ, что такъ будетъ, сказалъ

обращаясь во мн'ь съ самодовольной улыбкой.

Пользуясь всеобщей суматохой, собави, всегда

около базара, подкрались кь лоткамъ, но крестьяаинъ, сооб-

шивъ о втонамЫенности воровъ, поднялъ тревогу, и бабы бро-

сились отгонять голодныхъ животныхъ. Крикъ поднялся пуще

прежняго.

Ну, я вамъ скажу одно слово, проговорилъ полицей-

пойдемъ въ иди туда, знаете?

И онъ указалъ рукою налгЬво.

— Да какъ же? отозвалась рыбная торговка: — меня без-

честятъ, и я же должна убыточиться!

А я за что? сказала ея соперница.

— Смотрите, добрые люди, что же это такое? Добро бы я

побила ей морду, а-то хотЬла тольКо разорвать чепецъ.