— 226 —
Рыбная торговка побагройла, бросила покупателя и под-
скочида въ сопернищЬ, которая въ свою очередь приготовилась
кь оборонгЬ. Н'ЬСКОЛЬЕО торговокъ захохотали, а дв•ћ или три
посшЬшили унимать ссорившихся. Но, прежде ч%мъ до-
шло до рукопашнаго боя, солдать съ палкой по-
казался на базар•Ь.
Никакъ у Иасъ драка, сказалъ онъ весело, какъ чело-
поживу: —чего вы расходились, проклятыя?
Вотъ я васъ уйму!
Да это 0H'h такъ, служивый, вм'Ьшался крестья-
нинъ: — извгьстно бабы.
А мн'ь какое дћдо, что бабы! Имъ сказано — ЯЗЫЕОМЪ
хоть что хочешь лижи, а рукамъ воли не давай. Скоро бу-
деть губернаторъ, а тутъ среди города безпорядокъ. За что
вы завелись? спросилъ полицей(ый, принимая -гордую позу и
возвысивъ голосъ.
Тутъ противныя стороны въ одно и то же время начали
.ивлагать свое Д'Ьдо, сви$тели вступились, смотря по 0THomeHi-
ямъ, и словесное судопроизводство схЬлалось такъ любопытно,
что я подошелъ поближе. Торговки говорили ВМ'ЬстЬ, и не было
никакой возможности добраться до истины, о чемъ, впрочемъ,
и не заботился Послушавъ минуть,
низпйй блюститель плюнулъ и махнулъ рукой.
06'Ьихъ въ сказалъ онъ. — Маршъ за мною!
Какъ же бросить товаръ?
А зач±мъ я пойду?
НЬ ругайтесь, вотъ и все. Тамь разберутъ.
— Ага! я говорилъ, что такъ будетъ, сказалъ
обращаясь во мн'ь съ самодовольной улыбкой.
Пользуясь всеобщей суматохой, собави, всегда
около базара, подкрались кь лоткамъ, но крестьяаинъ, сооб-
шивъ о втонамЫенности воровъ, поднялъ тревогу, и бабы бро-
сились отгонять голодныхъ животныхъ. Крикъ поднялся пуще
прежняго.
Ну, я вамъ скажу одно слово, проговорилъ полицей-
—
пойдемъ въ иди туда, знаете?
И онъ указалъ рукою налгЬво.
— Да какъ же? отозвалась рыбная торговка: — меня без-
честятъ, и я же должна убыточиться!
А я за что? сказала ея соперница.
— Смотрите, добрые люди, что же это такое? Добро бы я
побила ей морду, а-то хотЬла тольКо разорвать чепецъ.