— 364 —

Прочь всФ! крикнулъ градоправитель.

— Эй, поставить

народъ въ труб!

Да уже все потушено, отозвался одинъ офицеръ.

— Помилуйте, все должно происходить по Эй!

вонь дымъ выходить изъ угла — катай, ребята!

должно быть направидъ

кишку на дымокъ, изъ мокрой кучи, и

крикнулъ:

Навались, ребята!

Ребята навалились. Что-то заши1тЬло и запыхтЬло, и вода

по случаю скважины въ рукав•ћ трубы устремилась не на

предметъ, но брызнула въ сторону, поливая но-

сатыя и даже зац%пивъ письмоводителя.

— Ломай, ребята, стЬны! командовалъ между Амь го-

не эффекта, производимаго трубою, которая

на посшЬдней удивляла публику.

Да зач'Ьмъ же ломать, в. • B—ie, сказалъ хозяинъ: —

В'Ьдь, спасибо артиллеристамъ, пожарь потушенъ.

— Ломать безполезно, за%тилъ офицеръ, подойдя близко

кь городничему: — опасность миновала.

Въ это время замтЬтивъ неисправность въ ру-

кавгЬ трубы, зажалъ рукою скважину, и кое-какая струя воды,

шипя, проливалась на курившуюся солому.

Вотъ тавъ! вотъ такъ! приговаривалъ

И еще, по Ерайней M'hpt, съ четверть часа мы любовались

трубы, которая истощала вс'ь свои

средства. Артиллеристы просто смтялись.

городничаго для меня казалось просто безвы-

ходнымъ, потому что см'%хъ артиллеристовъ началь уже по-

немногу сообщаться и прочимъ зрителямъ; но, какъ нарочно,

въ этотъ моментъ случилось маленькое давшее

новый толчекъ всеобщей )фятельности. Такъ какъ, по случаю

во дворъ пожарной трубы и въ силу новыхъ распо-

артиллеристы не успгЬли затушить совершенно огня,

то онъ и вспыхнулъ въ одномъ уголку, и, хоть справедливость

требуетъ сказать, что этого пламени могло быть

уничтожено однимъ ведромъ воды, однако, ловко

воспользовался случаемъ, чтобы весь успФхъ Д'ћла приписать

своей пожарной команды. По его н'ь-

сколько десятскихъ бросилось съ крючьями на куль

соломы, а брантмейстеръ, изо вс'Ьхъ силь зажимая посторон-

нее 0TBepeTie въ рукавеЬ трубы, съ ус:тЬхомъ поливаль огонь