849

ще въ особенности во вторую половину стохна — француз-

CBii 1). 9 1748 года поднесена была въ подписи импе-

ратри$ Пииваветђ Петровй грамота въ отв%тъ ва нотифика-

ируссиго ворола о сына у брата его принца

Пруссваго. Императрица грамоту (составленную ва руссвомъ

азывВ) подписала, но при этомъ высввввла слеЬдуюпјл поучи-

тельныа и дла настоащаго времени слова: „при тавихъ грамо-

тахъ переводы напрасно прилагаются, покавывва

инъ (т. е. иностраннымъ монархамъ) излишнее

ибо взаимности отъ нихъ такой не бываеть, чтобы при ихъ

грамотахъ сюда, на собственныхъ ихъ языкахъ присылаемыхъ,

poccitcie переводы приложены были, чего ради надобно и от-

сюда грамоты просто только на азый безъ иере-

и 2). Если ве эти грамоты будутъ вепонат-

водовъ отправлять

вы иностраннымъ правительстваиъ, зам'Ьчала Императрица, въ

такомъ случ" имъ слВдовало бы содержать у себя перевод-

чивовъ, вавъ это Олаетса въ Петербург). Согласно вошь Им-

ператрицы переводы все таки удержаны были для. кредитив-

ныхъ грамоть, воторыя препровожда.чись дипломатическими

агентами при о своемъ министрамъ

иностраввыхъ Д'Ьлъ. PeaaIlia и письма иисиись обыкновенно

поруссви, и только съ императрицы Екатерины П

иногда встр•Ьчаютса и на французскомъ явыв•Ь. Рескриитомъ

отъ 22 девабра 1787 года даже прамо повелЬно было, чтобы

природные pycczie иоманные въ императорскому

величеству и письма въ министрамъ писали поруссви, „ис-

ключи ть случаи, гхЬ сущность Д'Ьла будетъ требовать со-

xpaHeHia словъ авыва, ва которомъ оно трактовано было“ 3).

При кред. гр. Петра Ведиваго кн. Куракину (от. 11, 170

1)

была приложена на датинскомъ языкВ. Но даннымъ Моск. Арх.

М. И. Д. первая кредит. гр. на ФР. яз. (15 мар. 1762 г.) дана была

гр. А. Р. Воронцову, но въ Лонд. АрхиМ ея не могли яамъ найти.

п) Арх. кв. Воронцова кн. У 11 стр. 276.

3) Ср. также деп. 21 января (1 нвраля) 1788 г.

(о авг. д. М. М. И. Д.).