— 327 —

дорогой, да оба и Мордвинъ и выдумалъ штуку.

„Давай, баеть, pycckin, поперемвнно одинъ другого нести

за коргёшками. 110k0JI'b я тебя буду нести, ты П'Всню пой,

а какъ ты споешь пћсню, я на тебя сяду—ты меня неси

до тЬхъ поръ, пока я п%сню спою“. Русскш деЬлами сме-

кнулся: „Пожалуй“, баеть, „мордвинушка! л на это со-

гласенъ. Давай метнемъ, кому кого напередъ до-

станется нести“. Метнули Напередъ досталось

русскому везти мордвина. Мордвинъ русскому за кор-

Гёшки; сидитъ да п%сню поеть, а pycckin слушаеть да ве-

зёть. Воть мордвинъ сп%лъ п%сню; pycckitt с%лъ на мор-

двина, да и аашВлъ безконечну пеЬсенку: ти-ли-ли, ти-лй-ли!

сидить да поёть, а мордвинъ слушаеть да везеть. Версть

десять провёзъ русскаго, да и спрашиваеть: „Что, рус-

Ckin, вся ли твоя

„Н“Вть, мордвинушка, не ви

еще! “—Мордвинъ вёзъ, вёзъ, безъ мочи сталь; упалъ съ

устатку, а у русскаго туЬсня не вся еще. „Ну“, баеть,

„pycckitt, хоть вся, хоть не вся твоя п%сня, а мкВ отды-

хать пришлось. Твои ти-лй-ли меня съ ногь свалили!

Мордвинъ остался, а pycckitt еще версть десять ушелъ.

Воть теб'В Мордвинъ! затЬялъ на свою шею возиться; ну

мордвину обмануть русскаго? Ужъ обманеть ли, невть

мордвина!

5. и татаринъ 1зхали вмеВстВ. Случилось имъ

ночевать въ пол'Ь. Сварили они кашу, по-Вли, и начали

разговаривать, кому лошадей караулить. У русскаго ло-

шадь была сивая да плохая, а у татарина вороная да хо-

рошая. Ночь была темная. Pycckin говорить татарину:

„Мн•Ь не надо караулить свою б“Ьлую лошадь: я проснусь

и тотчасъ ее увижу. А ты не спи, карауль свою черную

лошадь“. Татарину не хотКлось караулить; онъ пром“Внялъ

свою лошадь русскому. „Pycckin ваяль хорошую лошадь

за плохую и сталь см%яться надъ татариномъ: „Теперь,

говорить, я вовсе не буду караулить своеп черной ло-

шади; пройдеть воръ—моей черноп лошади не найдеть въ поть-

махъ, а твою б“Ьлую сейчасъ же увидить и украдеть“

4