— 327 —
дорогой, да оба и Мордвинъ и выдумалъ штуку.
„Давай, баеть, pycckin, поперемвнно одинъ другого нести
за коргёшками. 110k0JI'b я тебя буду нести, ты П'Всню пой,
а какъ ты споешь пћсню, я на тебя сяду—ты меня неси
до тЬхъ поръ, пока я п%сню спою“. Русскш деЬлами сме-
кнулся: „Пожалуй“, баеть, „мордвинушка! л на это со-
гласенъ. Давай метнемъ, кому кого напередъ до-
станется нести“. Метнули Напередъ досталось
русскому везти мордвина. Мордвинъ русскому за кор-
Гёшки; сидитъ да п%сню поеть, а pycckin слушаеть да ве-
зёть. Воть мордвинъ сп%лъ п%сню; pycckitt с%лъ на мор-
двина, да и аашВлъ безконечну пеЬсенку: ти-ли-ли, ти-лй-ли!
сидить да поёть, а мордвинъ слушаеть да везеть. Версть
десять провёзъ русскаго, да и спрашиваеть: „Что, рус-
Ckin, вся ли твоя
„Н“Вть, мордвинушка, не ви
еще! “—Мордвинъ вёзъ, вёзъ, безъ мочи сталь; упалъ съ
устатку, а у русскаго туЬсня не вся еще. „Ну“, баеть,
„pycckitt, хоть вся, хоть не вся твоя п%сня, а мкВ отды-
хать пришлось. Твои ти-лй-ли меня съ ногь свалили!
Мордвинъ остался, а pycckitt еще версть десять ушелъ.
Воть теб'В Мордвинъ! затЬялъ на свою шею возиться; ну
мордвину обмануть русскаго? Ужъ обманеть ли, невть
мордвина!
5. и татаринъ 1зхали вмеВстВ. Случилось имъ
ночевать въ пол'Ь. Сварили они кашу, по-Вли, и начали
разговаривать, кому лошадей караулить. У русскаго ло-
шадь была сивая да плохая, а у татарина вороная да хо-
рошая. Ночь была темная. Pycckin говорить татарину:
„Мн•Ь не надо караулить свою б“Ьлую лошадь: я проснусь
и тотчасъ ее увижу. А ты не спи, карауль свою черную
лошадь“. Татарину не хотКлось караулить; онъ пром“Внялъ
свою лошадь русскому. „Pycckin ваяль хорошую лошадь
за плохую и сталь см%яться надъ татариномъ: „Теперь,
говорить, я вовсе не буду караулить своеп черной ло-
шади; пройдеть воръ—моей черноп лошади не найдеть въ поть-
махъ, а твою б“Ьлую сейчасъ же увидить и украдеть“
4