— 219 —
равно любопытство мое въ себ± привлекали; но въ три дня
сего ничего не нашелъ я похвалы достойнаго.
БљДность и рабство повсюду встр±чадися со мною во обра"
врестьянъ. Непаханныя поля, худой урожай хл±ба возв#
Т щади MH'h, какое поуЬщики тЬхъ -мъстъ о -зем.лещЬ.Жй( прила-
_щш—рмеје. покрытыя соломой хижины изъ
тонкаго заборника, дворы, огороженныя пл±тнями, не
вдоньи x.wh6a, весьма малое число лошадей и рогатаго скота„
потверждали сколь велики недостатки тьхъ бВдныхъ тварей;
которыя богатство и величество щђлаго гос дарства состав-
е[мыБГ/
влять должны.
Не пропускалъ я ни од о о чтобы Йе разспра-
пивать о причинахъ 6'Ьдности крестьянской. И слушая ихъ
дифц_уь великому огорченЈю всегда находилъ,
ю.О челойчество! тебя незнаютъ
( въ сихъ О годподство. ты тиранствуешь надъ
подобными себ'Ь челойками. О блаженная добро$тель, лю-
бовь ко ближнему, ты употребляешься во зло: глупыя пошь-
щики сихъ 6'Ьдныхъ рабовъ изъявляютъ тебя 60JI'he ло-
шадямъ и собацамъ, а не кь человгЬкамъ! Съ веливимъ
чувствительнаго сердца, начинаю я описывать
н'Ькоторыя села, деревни и помгьпщковъ ихъ. Удалитесь отъ
-hcad
меня, ласкательство и сво
йства подлыхъ
ъ моимъ руково ств тъ! у (
дуть: истинна
на самомъ низко“ и 60-
С Деревня
(c.-iut И,
лотномъ ШЬстЬ. Дворовъ около дватцати, ствсненныхъ одинъ
подл± другаго, огорожены изсохшими пл±тнями, и покрыты
отъ одного конца до другаго, сплошь соломою,« Какая нещаст-
ная жертва, жестокости пламяни
ихъ господине Избы, или лутче сказать ОЬдныя развалив-
хижины, представляютъ взору путешественника, оста-
вленное человВками Улица покрыта грязью, тиною и
всякою нечистотою, просыхающая только зимнимъ времянемъ.
При въ'взд'Ь моемъ въ cie обиталище плача, я не видаль
• ни одного челов±ка. День быль жаркой; я жаль въ откры-
той коляскЬ; пыль и жарь столько обезспокоивали меня до-
угой, что я сп±шидъ войти въ одну изъ сихъ развалившихся
хижинъ, дабы нфсвольво успокоиться. ИЗВОЩИЕЪ мой оста-
новился у воротъ одного б±днаго дворишка, сказывая, что
ето быль лутчей во всей деревнгћ•, и что хозяинъ онаго
зажиточнгЬе быль вс'Ьхъ протчихъ, по тому, что имеЬлъ онъ
корову. Мы стучалися у воротъ очень долго; но намъ ихъ