— 387
изъ основныхъ доброджелей „просвВщеннаго 1).
„Администраторъ просМщенный и чувствительныйи—это самый
лестный воипдииенть, вакимъ только можно было осчастливить пред-
ставитедя цминистраји въ эту просмщевную и чувствительную
эпоху 2)•
Чувствитедьность проникаеть вплоть до министерсвихъ и ив-
тендантскихъ „Административный стиль,
обыкновенно сухостью, становится временами едейнымъ,
почти 8). Одинъ субделегать жалуется въ въ па-
рижскому интенданту, что „при своихъ обязанностей
онъ часто исиытываеп невыносимую для чувствительной Эуши
боль“ 4). интенданть де-Шазера пишетъ 1783 г. одному изъ
высшихъ ЧИНОВНИЕОВЪ генеральнаго КОНТРЯ: „Умоляю васъ посо-
вжоватьса съ вашииъ сердцемъ и прислушаться кь его голосу, ко-
гда вы будете ходатайствовать о короля и министра,
plos susceptible d'6motion qne de Particolarit6s et 0b-
servations sur les ministres des finances, Paris, 1812, р. Л. — Сравн. рЬчь
валансьенвсваго интенданта при м•встнаго провив1јвдьваго со-
въ 1787 г.: Suvent il пе lui est роз yrmis de manifegter sensibi•
lit6.„" (Еса justificatives, Nr. 126).
1) „При б%дствевваго положен1я самаго многочислевваго класса
плательщиковъ податей пробуждается чувствительность даже наимено ак-
тввная; и эта чувствительность, даже въ сфер% чисто ;оловыхъ
представляетъ собою самый двятельный мотивъ и самую прочную основу
блага: вменво благодаря этому душевному челов•вкъ начинаетъ
горячо принимать кь сердцу интересы народа и неуставно работать въ
этомъ вмевво указанное душевное даеть челов%ку
и внимательность, и pBeHie, и настопчавость: словомъ,
духъ, который все охватываетъ и пронизываетъ своимъ пламенемъ"
Necker, De l'administration des 6nanees, t. II, р. 272.
3) administrateor sensible et 6clair6" — этимъ комплиментомъ да-
ритъ. вапрвм%ръ, шаловскаго интенданта Руйллье•д'ОрфеПдя, въ обращен-
воя кь нему офиц[альвой предс•дателъ мвстваго тровивц1адьнаго
собрав1я въ 1787 des s&ance.s пе l'AssembVe provinciale de
Champagne. Chllons, з. d., nat., ЬК 15/21.
8) Это—выраженЈе Токвиля. Мы ве присоединяемся лишь кь вровиче-
скому тонь который придаеть своему Токвиль; которую
мы считаемъ несправедливой ВЪ8Т0й общей, но обставлеввой вавакими ого-
ворками форм%, кь тому же находится въ прсливоТн съ другими ваблю-
самого же Токвиля, напр. Tocquev1ie. l'Ancien r6gime et la R6volu•
tion, р.
4) Ibidem.