ПРЕДИСЛОВIЕ

5

л#ь. Подлинныя по aHaT0Mia, фивй)лойи,

и инструменты и рајличныя

лћкарства, а также и рисунки могутъ быть только при помоши

людей знающихъ, которые не часто встр•Ьчаются въ ТибетЬ и сопредјль-

ныхъ съ нимъ обдастяхъ.

Обстоятельства эти служать n0Mtxoro кь тому, чтобъ ознакомить

европейскихъ читателей съ результатми трудовъ щћлыхъ покол•Ьтй врачей,

работавшихъ въ гдубин% въ TeqeHie многихъ Мковъ, на попри$

врачебной науки, съ щЬлью облегчить физичес1<е и умственные недуги че-

лойчества.

Выработанная двадцать тому навадъ система скромныхъ тру-

жениковъ врачебной науки можеть быть названа и въ настоящее время

terra incognita для европейскаго Mipa. Поэтому, позволительно на$яться,

что системы «Жуд-Ши» будетъ вст1Њчено съ весьма понятнымъ

ин•гересомъ. ТТмъ бол'Ве, что лица, уже съ этимъ сочине-

HieMb, хотя и отдаленныя другъ отъ друга временемъ и разстоятемъ, еди-

ногласно утверждають, что «Жуд-Ши» считается главнымъ руководствомъ

по тибетской врачебной наукВ. Это, какъ подробно разъяснено ниже, утвер-

ждали: Реманъ въ 1811 году, Чома Де-Кёрезъ въ 1820 году,

Ниль въ 1860 году, Уайзъ въ 1867 году, и А. А. Бадмаевъ тоже въ шести-

десятыхъ годахъ текущаго cT0JI'hTiH, и все этихъ лицъ останавлива-

лось именно на «Жуд-Ши», несмотря на то, что одни изъ упомянутыхъ уче-

ныхъ изучали тибетскую врачебную науку въ бурятскихъ ст•епяхъ Забай-

калья, и въ Кашмирећ.

Необходимо добавить, что обширнмшая область медицины —

ея—нуждается въ такъ какъ система, изложенная въ «Жуд-Ши»,

до сихъ порь была еще не извтстна въ Европ•Ь, а Высочайшее повел%кйе о

переводф «Жуд-Ши» на языкъ и объ этого на

счеть .запасныхъ суммъ военнаго министерства состоялось 1-го 1860 г.

П. Бадмаевъ.