ПРЕДИСЛОВIЕ
5
л#ь. Подлинныя по aHaT0Mia, фивй)лойи,
и инструменты и рајличныя
лћкарства, а также и рисунки могутъ быть только при помоши
людей знающихъ, которые не часто встр•Ьчаются въ ТибетЬ и сопредјль-
ныхъ съ нимъ обдастяхъ.
Обстоятельства эти служать n0Mtxoro кь тому, чтобъ ознакомить
европейскихъ читателей съ результатми трудовъ щћлыхъ покол•Ьтй врачей,
работавшихъ въ гдубин% въ TeqeHie многихъ Мковъ, на попри$
врачебной науки, съ щЬлью облегчить физичес1<е и умственные недуги че-
лойчества.
Выработанная двадцать тому навадъ система скромныхъ тру-
жениковъ врачебной науки можеть быть названа и въ настоящее время
terra incognita для европейскаго Mipa. Поэтому, позволительно на$яться,
что системы «Жуд-Ши» будетъ вст1Њчено съ весьма понятнымъ
ин•гересомъ. ТТмъ бол'Ве, что лица, уже съ этимъ сочине-
HieMb, хотя и отдаленныя другъ отъ друга временемъ и разстоятемъ, еди-
ногласно утверждають, что «Жуд-Ши» считается главнымъ руководствомъ
по тибетской врачебной наукВ. Это, какъ подробно разъяснено ниже, утвер-
ждали: Реманъ въ 1811 году, Чома Де-Кёрезъ въ 1820 году,
Ниль въ 1860 году, Уайзъ въ 1867 году, и А. А. Бадмаевъ тоже въ шести-
десятыхъ годахъ текущаго cT0JI'hTiH, и все этихъ лицъ останавлива-
лось именно на «Жуд-Ши», несмотря на то, что одни изъ упомянутыхъ уче-
ныхъ изучали тибетскую врачебную науку въ бурятскихъ ст•епяхъ Забай-
калья, и въ Кашмирећ.
Необходимо добавить, что обширнмшая область медицины —
ея—нуждается въ такъ какъ система, изложенная въ «Жуд-Ши»,
до сихъ порь была еще не извтстна въ Европ•Ь, а Высочайшее повел%кйе о
переводф «Жуд-Ши» на языкъ и объ этого на
счеть .запасныхъ суммъ военнаго министерства состоялось 1-го 1860 г.
П. Бадмаевъ.