Ежели жъ дворъ

не похочетт, ничего .тЬлать, и

ни въ какую не-

всп пить прежде разгр 1 ниче-

Hi8, и не дастъ времяни та-

кому дальнему и, мо-

жетъ быть, караванъ непро-

пустатъ - въ Китай, или изъ

Китая назадъ, или меня изъ

Китая отпустить непохотятъ

безъ и, всеконечно,

прежде всего пожелаютъ учи-

нить Амь мь

стамъ, которыа не разграни-

чены и въ мирный трактатъ

не. внесены. А, хотя по врай.

нему домогательству я то все

вдаль отводить буду, однакоа;ъ:

ежели ничто непредусшЬетъ, я

принуждень буду граничное

Вло приводить кь соверше-

и посл'Ьднему

а понеже не по моему досто-

ивству, высокимъ увазомъ Ея

Императорскаго Величества

дава мнгЬ въ томъ полная

мочь, въ которой упомянуто:

поступать мнћ надлежитъ, какъ

Арвому подданному и искус-

сному министру; дабы по по-

сйдней M'hp•b удержать

пограничныя м•Ьста, 1'ДФ.

крђпости обрђтаются,

и въ сторонећ весь-

ма нужныя и потребвыя въ

китайскую сторону не отдать,

и тЬмъ интере-

самъ Ея Величества не учи-

вить. А сеп пунктъ надлежитъ

кь наивысшему

искусству и , въ

чемъ вса сила той

заключается. И я по моей В'ћр-

ной подданности за всякую

инструв:ји написано, дабы

удержать сдмыя нужныя М-

ста. немогутт. разумттиса та-

kiM, которыя весьма отднев-

выи, и безспорпо можетъ быть

въ китайскую сторону при-

надлежать.

А въ прочемъ, чтобъ

или подлинно границы опре-

д“ить, и того, за Hevr"HieMb

113BtcTiiI, 3Д'Ьсь учинить невоз-

можно, и вт. томъ на его,

дМствительнаго статскаго со-

вттнива, изв±стное искусство,

Арность и полагается.