Ежели жъ дворъ
не похочетт, ничего .тЬлать, и
ни въ какую не-
всп пить прежде разгр 1 ниче-
Hi8, и не дастъ времяни та-
кому дальнему и, мо-
жетъ быть, караванъ непро-
пустатъ - въ Китай, или изъ
Китая назадъ, или меня изъ
Китая отпустить непохотятъ
безъ и, всеконечно,
прежде всего пожелаютъ учи-
нить Амь мь
стамъ, которыа не разграни-
чены и въ мирный трактатъ
не. внесены. А, хотя по врай.
нему домогательству я то все
вдаль отводить буду, однакоа;ъ:
ежели ничто непредусшЬетъ, я
принуждень буду граничное
Вло приводить кь соверше-
и посл'Ьднему
а понеже не по моему досто-
ивству, высокимъ увазомъ Ея
Императорскаго Величества
дава мнгЬ въ томъ полная
мочь, въ которой упомянуто:
поступать мнћ надлежитъ, какъ
Арвому подданному и искус-
сному министру; дабы по по-
сйдней M'hp•b удержать
пограничныя м•Ьста, 1'ДФ.
крђпости обрђтаются,
и въ сторонећ весь-
ма нужныя и потребвыя въ
китайскую сторону не отдать,
и тЬмъ интере-
самъ Ея Величества не учи-
вить. А сеп пунктъ надлежитъ
кь наивысшему
искусству и , въ
чемъ вса сила той
заключается. И я по моей В'ћр-
ной подданности за всякую
инструв:ји написано, дабы
удержать сдмыя нужныя М-
ста. немогутт. разумттиса та-
kiM, которыя весьма отднев-
выи, и безспорпо можетъ быть
въ китайскую сторону при-
надлежать.
А въ прочемъ, чтобъ
или подлинно границы опре-
д“ить, и того, за Hevr"HieMb
113BtcTiiI, 3Д'Ьсь учинить невоз-
можно, и вт. томъ на его,
дМствительнаго статскаго со-
вттнива, изв±стное искусство,
Арность и полагается.