не подлежать литературЂ. Все cie изъяснилъ я ему въ весьма простран-

номъ письмЂ. Въ другомъ маленькомъ письмђ говори.гь я ему гораздо

яснЂе. Я напомянулъ ему слова Халкида, который, приготовляясь гово-

рить правду, требовалъ Ахиллесова покровительства, присовокупля:

For must speak what Wisdom would conceal,

Апа TYuths invidious the Great reveal.

Bold is the task! when Subjects grown too wise

Instruct а Monarc.h, •,vhere his Error lies,

For tho'we deem the short liv'd jury past

Ве виге, the Mighty will revenge at last.

Нещастный мой другъ не имЂлъ Ахиллеса, который бы мом, при-

нять его подъ свое покровительство; и такъ сбылось надъ нимъ Халки-

дово мнћйе во всемъ пространст†онаго. Книга надЂлала много шуму.

Начали кричать: «какая дерзость, позволительно-ли говорить такъ!» и

проч. и проч. Но какъ свыше молчали, то и внизу все умолкло. На-

шлись и безпристрастные люди, справедливость сочинителю.

И сихъ-то послђднихъ похвала была, можетъ быть, неумышленною пря-

чиною послЂдовавшаго съ нимъ. Не успЂлъ еще перестать упомянутый

шумъ, какъ является уже овь вновь предъ публику съ новымъ сочине-

HieMb, — котораго, однако-жъ, я не имЂю, въ видђ Иориковомъ: „Путе-

mecTBie изъ Петербурга въ Москву“. Что писано въ немъ, того не знаю;

извЂстно однако-жъ мнЂ то, что тотчасъ онъ быль арестованъ, отосланъ

подъ судь въ уголовную палату, осуждень и приговоренъ кь смертной

казни. Но когда дошло дЂло до монархини, то изъ мило-

лишень чиновъ и дворянства и сосланъ въ Сибирь въ

острогъ на десятилЂтнее безвыходное Cie подуча вдругъ, во-

образите, сколь я быль поражень симъ и въ

ли я быль писать что-либо; ваше нЂжное и справедливое сердце послу-

жить мнђ хотя нђкоторымъ Не успЂлъ еще укротить воз-

мущающуюся мою кровь, какъ слышу отъ прођзжихъ, что и я, можетъ

быть, подобной участи ожидать долженъ. Я забылъ сказать, что и

книга приписана мнЂ, ибо почитали меня, не знаю, почему, участникомъ

въ его Но я не хочу входить въ подробности для моего

Совђсть моя чиста, и я ничего не страшусь. Вотъ истинная

причина долговременному моему

Теперь вы все знаете и можете судить меня безпристрастно. Я

увЂренъ, что вы не усумнитесь ни мало въ моей кь вамъ дружбЂ, ко-

торую я сохраняю и сохраню кь вамъ вђчно въ моемъ сердцЂ. Раз-

иЂлуйте мою милую любезную невЂсту и вЂрьте, что я навсегда пре-

буду вашъ и вЂрный

Алексђй Кутузов ъ.

66