— 112—
скоп но напечата.лъ его только въ 1835 году въ
Московском Наблюдателљ.
Между Амь и завттный трудъ Погодина и
Шевырева—переводъ Цервовно-Славянсвой грамматики Добр-
сваго, подъ надзоромъ Востокова, печатался въ Петербурй.
5 августа 1832 года Востововъ писалъ Погодину:
вашего перевода Грамматики Добровсваго подвигается теперь
безостановочное . Признательный Погодинъ отвтчалъ Востокову
на эти строки: „Счастливымъ себя почту, если смогу овоать
вамъ вогда-нибудь вавую-либо услугу
По ваеедр± Всеобщей Погодинъ въ это время
приготовлялъ въ печати переводъ учебника Бепигера д.и
руководства студентамъ. „Усталый“ ,
писалъ онъ Шевыреву,
„занимаюсь трудомъ механическимъ: перевожу- Бепигерову
175); а въ газетахъ было заявлено: „Общая
Беттигера въ трехъ внижвахъ, вурсъ выйдит
въ новому году. Переводъ схЬланъ нввоторыми студентами,
подт, рувоводствомъ Погодина И
Но среди наукою, литературой и житейсвихъ
Погодинъ, по обычаю, любилъ предаваться размы-
воторыя обыкновенно были зародышами его афо-
ризмовъ. Присутствуя у вого-то на врестинахъ, овь зам•Ь-
чаеть: „Кавое бренное челойвъ. Умизительный
обрядъ'. Прохаживаясь въ Великую Субботу по Охотному
раду, мимо пасхъ, овь встрКидъ вавую-то „бабу, уличенную,
Ароятно, въ враМ", и эта встфча навела на
pa.BMHuueHizB. Приходить въ восторгъ отъ мысли, на воторую
онъ вавъ-то „наткнулся“, что втра во вс±хъ
государегвахъ чрезъ женщинъД
Въ это время А. С. Шишвовъ издалъ сти Запиаш,
воторыя вызвали слТдующую запись въ Дневникљ Погодина:
„ Читаль любопытвыя Записки Шишкова, вотораго у ваеь
мало Ц'ђнять. Шишковъ участвовалъ въ судьб въ то
время, при Наполеоны!!"