— 112—

скоп но напечата.лъ его только въ 1835 году въ

Московском Наблюдателљ.

Между Амь и завттный трудъ Погодина и

Шевырева—переводъ Цервовно-Славянсвой грамматики Добр-

сваго, подъ надзоромъ Востокова, печатался въ Петербурй.

5 августа 1832 года Востововъ писалъ Погодину:

вашего перевода Грамматики Добровсваго подвигается теперь

безостановочное . Признательный Погодинъ отвтчалъ Востокову

на эти строки: „Счастливымъ себя почту, если смогу овоать

вамъ вогда-нибудь вавую-либо услугу

По ваеедр± Всеобщей Погодинъ въ это время

приготовлялъ въ печати переводъ учебника Бепигера д.и

руководства студентамъ. „Усталый“ ,

писалъ онъ Шевыреву,

„занимаюсь трудомъ механическимъ: перевожу- Бепигерову

175); а въ газетахъ было заявлено: „Общая

Беттигера въ трехъ внижвахъ, вурсъ выйдит

въ новому году. Переводъ схЬланъ нввоторыми студентами,

подт, рувоводствомъ Погодина И

Но среди наукою, литературой и житейсвихъ

Погодинъ, по обычаю, любилъ предаваться размы-

воторыя обыкновенно были зародышами его афо-

ризмовъ. Присутствуя у вого-то на врестинахъ, овь зам•Ь-

чаеть: „Кавое бренное челойвъ. Умизительный

обрядъ'. Прохаживаясь въ Великую Субботу по Охотному

раду, мимо пасхъ, овь встрКидъ вавую-то „бабу, уличенную,

Ароятно, въ враМ", и эта встфча навела на

pa.BMHuueHizB. Приходить въ восторгъ отъ мысли, на воторую

онъ вавъ-то „наткнулся“, что втра во вс±хъ

государегвахъ чрезъ женщинъД

Въ это время А. С. Шишвовъ издалъ сти Запиаш,

воторыя вызвали слТдующую запись въ Дневникљ Погодина:

„ Читаль любопытвыя Записки Шишкова, вотораго у ваеь

мало Ц'ђнять. Шишковъ участвовалъ въ судьб въ то

время, при Наполеоны!!"