— 138—
для науки, ибо ученая Руссви литература очень
одна, а иностранныя ввиги дороги, Тки и часто недо-
ступны д.и него, по винатю языковъ, на воихъ онгЬ писавн.
И тавъ, професи»ръ, по моему долженъ прежде пго
озаботиться объ руководства, по тему онъ намВренъ
читать свои Я чувствуя себя не въ силахъ написать
всворгЬ такое рувоводство, ибо не всв части равно
знакомы. Кавииъ же образомъ удовлеттрить настоящей потр6
ности? Перевести вавое-нибудь иностранное руководство? Ни
одно не нравится вполнгь и, воп въ чемъ главное,
BC'h они слишвомъ вратви для насъ, сйдовательно, почти
бицолезны, ибо на Руссвомъ языв'ћ Н'ђтъ Мхъ многочислен-
ныхъ историчесвихъ воихъ одни результаты ть
нихъ излагаются. Сжатыд (напрмръ, Геревовы
Древней и Ниой Ibwpiu) могутъ тогда тольво быть
выразумлевы основательно и усвоены RVhUEO, когда И8В'Ьствы
во вснъ подробностдхъ чаегныа быти (futa), воимъ онгЬ
служатъ вавъ бы итогами. Нашему студенту гдгЬ ихъ читать?
Пересказывать же ему не достанеть времени. Воть почему
даже системы, отвлеченвыя формулы, даже мно-
I'ia мысли, важныя для науви, драго$нныя Оя
посвященныхъ въ ея таинства, можеть быть, для
нЫольвихъ отличныхъ студентовъ, пропадаютъ на jeuiaxb
для большинства, между Амъ, вавъ оно-то и ийеть
право на главное въ публичномъ вурсЬ. Книга и
вещи разныя: тамъ им•Ьешь въ виду ТОЉЕО
науву, а здђсь науву и слушателей. По вс%мъ синь О-
06pazeHi8Mb я составидъ ce6rh такой плавь: Всякой годъ
излагать подробно по два предмета, ио
одному изъ древней и одному изъ средней иди новой Исто-
(преимущественно тавому, воторый, почему-бы то ви
было, мало иввтстенъ въ общемъ оборой) и предетавлять
на левфхъ полныа изъ влассичесвихъ сочи-
о немъ, TaBia, въ воторыхъ бы не была опущена ни
одна достопамятная быть, и обращено на всявое