— 207 —

всворгЬ разочаровался, ибо не натель между ними ни одного

изс.%дователя языка, изсл'Ьдователя Фио-

переводчива д%льныхъ книгъ. Даже npzcyTcTBie ва

этомъ вечергь Крылова, Жуковсваго, князя Вяземсваго, Плет-

нева не удержало Погодина отъ слЫующаго

Еслибъ незнакомый челойвъ попали въ общество нашихъ

литераторовъ, онъ нивавъ не угадалъ бы, съ вгЬмъ случилось

ему говорить: онъ могъ бы почесть ихъ хозяевами, сйтсвими

людьми, фивансьерами, но нивакъ не литераторами. Даз

Французсваго языка, противнаго дла мевд во всакихъ Рус-

свихъ устахъ, овь наслушался бы вдоволь отъ нашихъ дите-

раторовъ"

Кавъ членъ Погодинъ посвтилъ пре-

старьаго президента и А. С. Шишкова. „Удивительно“, вос-

влицае'ть Погодивъ, „вавъ до сихъ порь онъ сохравилъ та-

вую живость чувствъ! Лишь только дойдетъ р±чь до Словен-

сваго азыва, глаза его засвервають, овь помолохьетъ“. Шиш-

вовь прочелъ Погодину переводъ свой одной статьи оспоДина

Юла Янина, въ воторомъ Погодинъ „насилу отгадалъ" Jules

Janin.

„Съ большимъ провелъ Погодинъ одно

утр въ PoccitcBol „Что ни говорите“, зайчаеть

онъ, „а имена, whcra, обряды иныть важное зна-

и овоывають xHcTBie надъ нами противь нашей

воли!“ Когда Погодинъ вошелъ въ залу и увидалъ

передъ собою бють Еватеривы Веливой, овруженный пор-

третами первыхъ основателей Русской Кантемира,

Тредьдвовсваго, Ломоносова, Сумаровова, и потомъ въ одноиъ

ряду съ ними Карамзина, Пушкина, Крылова, когда онъ

встр'ђтилъ Н'ђсвольво убЬенныхъ сТдинами старцевъ, воторыхъ

имена съ о его молодости, то быль

очень тронуть. Воп Ястребцовъ, который Авогда перевел

ъ

Массиљовову пропойдь о жалом числљ избранныл... Вотъ

Язывовъ, воторый служилъ съ въ одномъ полву,

вотораго должно считать отцомъ всей вашей историчесвой