т.-е., говорить вменно тгЬ слова, наибол±е осворби-
тельно ус.шшать писательниц± и человђку женсваго пода.
И я не услышу ихъ 60arie. Не потому, чтобы они раздра-
жали мена и чтобы а не могла или не хотЬла извинить
ихъ пшей понятной раздражительности; но этого ве должно
быть. Я ве позволю ни себ% выслушивать, ни вамъ повто-
рить инв •raEia слова. Я постараюсь избавить васъ отъ ШЬхъ
ноихъ праздннхъ и непраздныхъ словъ. Вотъ что я должна
была сказать вамъ, любезный Ивань Сергњичъ, совершенно
безъ гнТва
На Аксакова эти строки произвели BneqaT.rbBie, и онъ
посп±шидъ отв±тить. » Конецъ вашего письма“ .—писалъ онъ,—
„признаюсь, а не понядъ. Что это? Серьезно ди это вы или
въ шутку говорите? вавъ спрашивается въ одной старинной
Должно быть, вь шутку, потому что серьезно оби-
жаться моими словами о праздности Авоторыхъ вашихъ
— вы не можете. Мои эти слова относились соб-
ственно и единственно въ вашимъ Вы такь
любезны, что интересуетесь знать обо мнљ и проч. Ну,
pa3Bi это не праздный обороть рВчи въ письй? Скажите
по со“сти! Если это обороть литературиый, то Адъ ваше
письмо • не литературное же Оно просто —
письмо. По крайней мЫ5 а бы желадъ этого. — Странное
это м±сто въ вашемъ письм%. Повторяю вамъ, что я не ра-
зобралъ, что эта шутка, или тонь обятеннаго. Посл±двяго
мысль допустить не мотетъ, остается призвать это шуткой,
но однако же такою, воторая меня безповоида"
Браниту.я бранись, а на миръ слово оставляй“
отв•Ьчала Кохановсван,— пи это слово мира, которое всегда
можетъ оставаться между нами, есть именно то взаимное
на которое и вы ссылаетесь, и я называю его
прямо. А попреквуть-то меня литературными похвалами и
персональнымъ вы не посвупились и вотъ уже
напрасно! Вы знаете немножво, что правду я умђю говорить
и понимать ее, хотя бы то чествымъ художественныиъ чув-