т.-е., говорить вменно тгЬ слова, наибол±е осворби-

тельно ус.шшать писательниц± и человђку женсваго пода.

И я не услышу ихъ 60arie. Не потому, чтобы они раздра-

жали мена и чтобы а не могла или не хотЬла извинить

ихъ пшей понятной раздражительности; но этого ве должно

быть. Я ве позволю ни себ% выслушивать, ни вамъ повто-

рить инв •raEia слова. Я постараюсь избавить васъ отъ ШЬхъ

ноихъ праздннхъ и непраздныхъ словъ. Вотъ что я должна

была сказать вамъ, любезный Ивань Сергњичъ, совершенно

безъ гнТва

На Аксакова эти строки произвели BneqaT.rbBie, и онъ

посп±шидъ отв±тить. » Конецъ вашего письма“ .—писалъ онъ,—

„признаюсь, а не понядъ. Что это? Серьезно ди это вы или

въ шутку говорите? вавъ спрашивается въ одной старинной

Должно быть, вь шутку, потому что серьезно оби-

жаться моими словами о праздности Авоторыхъ вашихъ

— вы не можете. Мои эти слова относились соб-

ственно и единственно въ вашимъ Вы такь

любезны, что интересуетесь знать обо мнљ и проч. Ну,

pa3Bi это не праздный обороть рВчи въ письй? Скажите

по со“сти! Если это обороть литературиый, то Адъ ваше

письмо • не литературное же Оно просто —

письмо. По крайней мЫ5 а бы желадъ этого. — Странное

это м±сто въ вашемъ письм%. Повторяю вамъ, что я не ра-

зобралъ, что эта шутка, или тонь обятеннаго. Посл±двяго

мысль допустить не мотетъ, остается призвать это шуткой,

но однако же такою, воторая меня безповоида"

Браниту.я бранись, а на миръ слово оставляй“

отв•Ьчала Кохановсван,— пи это слово мира, которое всегда

можетъ оставаться между нами, есть именно то взаимное

на которое и вы ссылаетесь, и я называю его

прямо. А попреквуть-то меня литературными похвалами и

персональнымъ вы не посвупились и вотъ уже

напрасно! Вы знаете немножво, что правду я умђю говорить

и понимать ее, хотя бы то чествымъ художественныиъ чув-