— 283 —

d'amiti6 de votre part сте rend bien heureuse. Мишинька

r6ussit parfaitemenf ici; son ext6rieur et faqon de penser

est approuv6 g6n6ralement; pour moi c'est ипе jouissance

r6elle de le voir.

J'ai envoy6 топ fls votre leure; il у sera bien sen-

sible. Је l'avois laiss6 Moscou. Је пе sais s'il n'est pas

a116 sur ses terres. J'ignore si vous approuverez sa faeon

d'agir; mais quoique c'6toit ипе privation douloureuse роит

00i de venir ici lui, је n'ai ра qn'hdmirer la nobI—e

de son motif; еп refusant de venir ici, voilh се qu'il т'а

dit: П у а tant d'intrus que је пе veux pas еп augmenter

le nombre. Si је yais ауес vous c'est сотте si је deman-

dais rentrer, et еп faisant las premiers Hs, је те тап-

querais moi-m6me de rentrer сотте lieutenant-g6n6rat,

quand trois de mes subalternes m'ont d6jh pass6 sur le

corps et sont g6n6rals-en-chef. Si la parite 6toit еп danger,

sans attendre тете des ordres, је те serais mis parmis les

simplgs soldats; mais dans les circonstances tranquilles

preent, permettez que j'aille soigner та fortune d61abrbe.

Cest се que топ т'а dit bien d6cidement, et је n'ai pas

ru devoir comb8ttre cette fapn 'de voir la chose. Dites-

moi, топ cher ami, votre opinion sur се sujet.

Је vois souvent тт. de Кочубей. Је l'aime et роит vous

et pour lui-m&me; sa douceur et ses manibres joint l'in—

stroction qu'il possbde et l'honn0tet6 de son ате те le

font ch6rir. Nous parlons souvent de vous d'une manibre

qui vous convient. Adieu, топ cher ami. Embrassez votre

ckbre flIe роит moi et veuillez envoyer l'incluse son

adresse. Adieu encore ипе fois, топ cher frbre, је vous

embrasse de lout топ cceur.