— 461

мђсяцевъ жить непокойно и оставлять и перево-

зиться оттуду въ самое дурное зимнее время, мнв

казалось, было бы для васъ весьма нщцйятно. Сверхъ

же того я еще им'вю, хотя правда весьма мадую, но

надежду, что чрезъ вашихъ знакомыхъ Ан-

глинскихъ дамъ вы успјете lady Fitz-

Gerard, чтобы она починила свой домъ и даза нуж-

ные уборы. Ея домъ и хорошъ,

и комнатъ довольно для всего вашего дому жить

покойно. Садъ и огородъ изрядный) конюшни и

прочее. КРОМ сего домъ, въ которомъ живетъ m-s

Норе, хотя мадь и, мнгЬ кажется. что для васъ го-

диться не будетъ; но если бы вы р'ђши.тись посшђ

ея выевзду оный взять, то мой m-r Turner об'ђщаетъ

все сдгђдать для переправокъ или починокъ, чтЬ

токмо отъ него зависеЬть будетъ. Странно, комнаты,

кои я для васъ взялъ и коихъ чуть-чуть у меня съ

рукъ не вырвали, часъ до.уће и owh бы ушли. суть

ттћже самыя, о коихъ писалъ и г. Бонаръ. Получа

его письмо, я вдругъ отыскалъ г. Bromely и нашедъ,

что комнаты уже за мною; це хотя и.хъ потерять и

зная, что вы желаете скоро оставить Лондонъ, я

взядъ ихъ отъ будущаго 11опеОльника (на доле

отложить не согласились). ()ll'h въ самой лучшей

здтвсь улицћ и въ лучшей часи оной. Подъ вашею

drawing-room library; кь вамъ входъ приватный и

M-r Baker, который есть хозяинъ сей

книжной лавки, почитается очень хорошимъ чело-

вћкомъ, достоточенъ, участникъ въ одномъ изъ

здгћшнихъ банковъ, торгуетъ въ холстомъ,

пенькою, и пр. Жена его, кажется, пре-

добрая женщина. Отъ поне$льника, т. е. отъ оди-

надцатаго числа сего ШЬсяца, взялъ я на одинъ мЈ-