— 461
мђсяцевъ жить непокойно и оставлять и перево-
зиться оттуду въ самое дурное зимнее время, мнв
казалось, было бы для васъ весьма нщцйятно. Сверхъ
же того я еще им'вю, хотя правда весьма мадую, но
надежду, что чрезъ вашихъ знакомыхъ Ан-
глинскихъ дамъ вы успјете lady Fitz-
Gerard, чтобы она починила свой домъ и даза нуж-
ные уборы. Ея домъ и хорошъ,
и комнатъ довольно для всего вашего дому жить
покойно. Садъ и огородъ изрядный) конюшни и
прочее. КРОМ сего домъ, въ которомъ живетъ m-s
Норе, хотя мадь и, мнгЬ кажется. что для васъ го-
диться не будетъ; но если бы вы р'ђши.тись посшђ
ея выевзду оный взять, то мой m-r Turner об'ђщаетъ
все сдгђдать для переправокъ или починокъ, чтЬ
токмо отъ него зависеЬть будетъ. Странно, комнаты,
кои я для васъ взялъ и коихъ чуть-чуть у меня съ
рукъ не вырвали, часъ до.уће и owh бы ушли. суть
ттћже самыя, о коихъ писалъ и г. Бонаръ. Получа
его письмо, я вдругъ отыскалъ г. Bromely и нашедъ,
что комнаты уже за мною; це хотя и.хъ потерять и
зная, что вы желаете скоро оставить Лондонъ, я
взядъ ихъ отъ будущаго 11опеОльника (на доле
отложить не согласились). ()ll'h въ самой лучшей
здтвсь улицћ и въ лучшей часи оной. Подъ вашею
drawing-room library; кь вамъ входъ приватный и
M-r Baker, который есть хозяинъ сей
книжной лавки, почитается очень хорошимъ чело-
вћкомъ, достоточенъ, участникъ въ одномъ изъ
здгћшнихъ банковъ, торгуетъ въ холстомъ,
пенькою, и пр. Жена его, кажется, пре-
добрая женщина. Отъ поне$льника, т. е. отъ оди-
надцатаго числа сего ШЬсяца, взялъ я на одинъ мЈ-