483
lorsque је satisfaits ainsi се que је те dois moi-
тёте, топ fls,» та famille, је пе puis voir qu'avec
peine l'incertitude ой је mets les enfants du prince
6v6que топ cousin, et сотте је пе suis point port6
аих d6marches que је fais ni par ипе ambition inqui-
bte ni par аисип ressentiment, mais uniquement parce
que је crois que топ honneur et топ devoir envers
та post6rit6 exigent, је т'еп ouvre franchement
Votre Majest6 pour la prier de trouver quelque тоуеп
de те d6dommager et de r6unir sur ипе base solide
les coeurs et les int6r6ts ' d'une famille qui est la
sienne et que је те flatte qu'elle aime 6galement.
Vous et votre flls, Madame, avez montr6 avec дбпб-
rosit6 votre amiti6 ponr le prince топ• cousin. Vous
пе voudrez pas laisser sa post6rit6 dans ипе incerti-
tude f5cheuse, ni ипе ротте de discorde entre des
parents qui пе souhaitent pas mieux que d'6tre unis.
0'est vous, Madame, trouver dans votre amiti6
pour nous des moyens de nous, contenter tous, -et је
puis assurer Votre Majest6 que dbs qu'elle т'еп pro-
posera qui pourront 6tre conformes топ honneur
qu'exige le contentement de та famille, је serais in-
fniment aise d'6tablir sur ипе base solide les int6r6ts
communs de notre maison.
0'est avec les sentiments de l'amiti6 la plus vraie et
de la plus haute consid6ration que је suis, Madame
та soeur et cousine, de Votre Majest6 Imp6riale le
bon frbre, cousin, voisin et ami Gustave.
Pour пе rien laisser ignorer У. М. de mes d6-
marches et lui montrer ипе confance entibre, је joins
ici la copie de та lettre lTmpereur.
31 *