— 243
университетгЬ, съ 1852 до 1875 гг.,
занимавшјй
каеедру въ Москй.
Европейская наука въ начал“Ь МХ в. интересовалась про-
изведенвпш санскритской литературы главнымъ образомъ кань
древнМшими памятниками языка и культуры индо-европейцевъ.
выяснилось сверхъ того санскритовгЬх13Ейя
для одной изъ Въ работахъ
по буддизма, среди которыхъ выдающееся мгьсто при-
надлежитъ трудамъ русскихъ синологовъ и монголистовъ, при-
няли и pyccRie санскритисты; проф. Минаевымъ, въ проти-
воположность господствующему въ западной Европгь о
древности канона священныхъ .текстовъ,
принятаго цейлонскими буддистами), была высказана самостоятель-
ная о большей древности с%вернаго буддизма. Проф. Ми-
наевъ быль первымъ изъ русскихъ ученыхъ, совершившимъ
съ научною Фтью въ которую ему удалось
посЬтить три раза (1874—6, 1879 п 1885); результатомъ этихъ
кромсВ ряда статей, отчасти напечатан-
ныхъ только пос.ть смерти автора. было популярное
Очерки Цейлона и изъ путевыхъ замгђтокъ русскаго"
(1878) и дув статьи въ „Вђстнпкгь Европы“ 1875 и 1887 гг.
въ съ научною фью совершили
pycckie санскритисты бар. фонъ-Сталь-Гольштейнъ (1903—4)
и проф. Щербатской (1909—10).
Еще меньше схђлано_ въ для Авганистана
и авганцевъ, несмотря на то, что въ С.-Петербургскомъ унп-
верситеть нк•оторое время (1855—57)
читались по
авганскому языку академикомъ Дорномъ, еще раньше (въ 1847 г.)
издавшимъ въ С.-Петербурй, хотя и подъ
первую авганскую Два раза русское правительство
или лица, отъ его имени, пытались включить
Авганистанъ въ сферу русскаго результатъ въ обоихъ
случаяхъ быль одинъ и тотъ же: разрывъ между Авганистаномъ
и правительствомъ п въ страну
войскъ, прпчемъ авганскт эмиръ не полу-
чаль со стороны той помощи, на которую разсчитывалъ.
— 39 гг.) въ Авганистан•]; дмство-
Въ первый разъ (1837
валъ, по русскаго посла въ IlepciIl гр. Симо-
нича, ссыльный полякъ Виткевичъ, еще раньше, въ 18.35 г.,
въ Бухару. IIpe61,IBaIlie Виткевича въ
АвганистангЬ не доставило Poccin никакихъ CWhXhlliIUl объ этой
странгђ; верпувшись въ 1839 г. въ С.-11етербургъ, Ј3иткевичъ