ппльство въ дхдпвсвую ЗЕМЛЮ.
261
доджевь был иремоаить евященнику „По де
царскому, такъ должевъ быль начать евой допроеъ протопопъ,
а приспанъ• допросить: какъ вы содержите православную вВру
Христову еще Ц'ђлу и невредиму и не отпадо от гречес••
и • не примгьсну ли соблюд'ете• rb ЖИт-
овому здовыю, кь елинскому поганому нече± •и' Кь ла-
тыневвмъ •ереоемъ и ко агарянскимъ прелестемъ и • ко
и ко воякимъ еретическимъ блядеуь?”. Протопопь
должевъ быль между прочимъ предложить священћику Гавфлу•
прочитать по гречесхв весы симводъ вЬры—фактъ очень любЬ-!
пытный. Вопросы, отввть на которые желало' имтть МоскЬвы4
ское• правительство, довольно разнообразны. Такъ тутъ ееть•
вопросы и• о иконы и св. мощей и о постах'ћ, И
праздникахъ, и о праздникеђ Пасхи, и о цервоввой'\ердр",' 'й'
о таинствђ и даже о квасномъ и опргЬоновах•В
и пр. Вестда объ этихъ вопросахъ между протопопомъ НН
витой и священникомъ происходила 17 иат.• Да-
јансвой посоль на вопросы протопопа отвђтилъ, что оЁВ
содержать Ару гречеекую ту жэ, что и 'pycckie; вв предлъ
zeHie прочесть символ Ары по сказалъ•,• что он•ћ
не знаеть греческаго языка и потому не испоАнИть :
этого но : что чтвють СймЁолгв Арн ЛЬ
дајайсКи „все противь греческаго переводу“. ОтвМЈ • свй-•
ценника по вопросу объ Овятаго Духа
переводчики •не• поняли и ме могли точно его •птедатъ. Вст
эти вопросы протопоповы показались странйымй и
онъ зайтилъ: „что де меня о B'hP'h протопопъ допратпваетВТ
я де не о вт•Р'В присланъ кь Государю говорить.... ивой Де'
нгЬть ни ЕНИГЪ ничево“.... Протопопъ отвттишв ВТО, ' чтЬ
BC'h эти вопросн онъ предпгаетъ не по своей доброй •
но что онъ присланъ Государемъ, который заботится о ФоМб,•
чтобы право Йрова.ли. Это 3aM'hIlaHie протопопа было
настолько шуновательно, что ухе безъ • ,всяваго
отйчалъ на ВСА предложенные затћмъ протопопов •
вопросы.
Посольство священника был? на безу,сиАшн0:
5 апрТля 1639 г. объявлено было о въ Дџјйавскуџд