ппльство въ дхдпвсвую ЗЕМЛЮ.

261

доджевь был иремоаить евященнику „По де

царскому, такъ должевъ быль начать евой допроеъ протопопъ,

а приспанъ• допросить: какъ вы содержите православную вВру

Христову еще Ц'ђлу и невредиму и не отпадо от гречес••

и • не примгьсну ли соблюд'ете• rb ЖИт-

овому здовыю, кь елинскому поганому нече± •и' Кь ла-

тыневвмъ •ереоемъ и ко агарянскимъ прелестемъ и • ко

и ко воякимъ еретическимъ блядеуь?”. Протопопь

должевъ быль между прочимъ предложить священћику Гавфлу•

прочитать по гречесхв весы симводъ вЬры—фактъ очень любЬ-!

пытный. Вопросы, отввть на которые желало' имтть МоскЬвы4

ское• правительство, довольно разнообразны. Такъ тутъ ееть•

вопросы и• о иконы и св. мощей и о постах'ћ, И

праздникахъ, и о праздникеђ Пасхи, и о цервоввой'\ердр",' 'й'

о таинствђ и даже о квасномъ и опргЬоновах•В

и пр. Вестда объ этихъ вопросахъ между протопопомъ НН

витой и священникомъ происходила 17 иат.• Да-

јансвой посоль на вопросы протопопа отвђтилъ, что оЁВ

содержать Ару гречеекую ту жэ, что и 'pycckie; вв предлъ

zeHie прочесть символ Ары по сказалъ•,• что он•ћ

не знаеть греческаго языка и потому не испоАнИть :

этого но : что чтвють СймЁолгв Арн ЛЬ

дајайсКи „все противь греческаго переводу“. ОтвМЈ • свй-•

ценника по вопросу объ Овятаго Духа

переводчики •не• поняли и ме могли точно его •птедатъ. Вст

эти вопросы протопоповы показались странйымй и

онъ зайтилъ: „что де меня о B'hP'h протопопъ допратпваетВТ

я де не о вт•Р'В присланъ кь Государю говорить.... ивой Де'

нгЬть ни ЕНИГЪ ничево“.... Протопопъ отвттишв ВТО, ' чтЬ

BC'h эти вопросн онъ предпгаетъ не по своей доброй •

но что онъ присланъ Государемъ, который заботится о ФоМб,•

чтобы право Йрова.ли. Это 3aM'hIlaHie протопопа было

настолько шуновательно, что ухе безъ • ,всяваго

отйчалъ на ВСА предложенные затћмъ протопопов •

вопросы.

Посольство священника был? на безу,сиАшн0:

5 апрТля 1639 г. объявлено было о въ Дџјйавскуџд