98

намъ племяннпкъ Испаганскаго Губернатора в Ага—

ляръ—Хана: онъ возвращался изъ и, узнавъ о

моемъ маршрутЬ на Югъ насказалъ много

страшнаго о тамошнихъ жарахъ, даже едва терпи—

мыхъ и теперь, когда зд•Ьсь на С%верВ земля покры—

та на два вершка только—что выпавшимъ СЕВгомъ и

довольно холодно, хотя въ полдень солнце жарко

дворецъ остался у насъ вл%во въ

полверст%; ночевать пришлось у Кетхуды въ деревнгь

«ТекмедашЬ, что по—турецкй значить пуговица—ка—

мень, а не «каменная стр•ьа», какъ объясняетъ Г—нъ

Гаммеръ. Мы останавливаемся не по почтовымъ стан—

а по собственному благоусмотр%1йю: первая

отъ Тебриза почтовая «мензиль» находится

въ пяти • Фарсахахъ и называется Саидъ—абадъ.

Утромъ явился по Кетхуда за пет—

кешомъ, но такъ какъ со стороны этого деревенска—

го магната были употреблены м%ры для того,

чтобъ отбить у «нечистыхъ» охоту останавливаться

въ его до“, то никакого пешкешу и не воспосьйдо—

вало: по словамъ моего спутника, хорошо знакомаго

съ ея обитателями, надъ нами бы очень

т"ипился Кетхуда, еслибъ получилъ пешкешъ; теперь

же предстояло ему самому выпить ту горькую чашу,

которую онъ приготовилъ намъ. Миновавъ караванъ—

сарай Гилеки, мы остановились завтракать въ кара—

Давагерд%, въ трехъ Фарсахахъ отъ Тек—

медаша: оба эти приходятъ въ упадокъ.

Въ для пристанища странниковъ, за не—

BMhHieMb деревень по дорой, строятся караванъ—са—

раи: строителемъ обыкновенно бываетъ какой—нибудь

доброхотный датель, открыть себ'Ь врата

седьмаго рая богоугоднымъ преимуществен—

во постройкою караванъ—сараевъ въ занимал—