98
намъ племяннпкъ Испаганскаго Губернатора в Ага—
ляръ—Хана: онъ возвращался изъ и, узнавъ о
моемъ маршрутЬ на Югъ насказалъ много
страшнаго о тамошнихъ жарахъ, даже едва терпи—
мыхъ и теперь, когда зд•Ьсь на С%верВ земля покры—
та на два вершка только—что выпавшимъ СЕВгомъ и
довольно холодно, хотя въ полдень солнце жарко
дворецъ остался у насъ вл%во въ
полверст%; ночевать пришлось у Кетхуды въ деревнгь
«ТекмедашЬ, что по—турецкй значить пуговица—ка—
мень, а не «каменная стр•ьа», какъ объясняетъ Г—нъ
Гаммеръ. Мы останавливаемся не по почтовымъ стан—
а по собственному благоусмотр%1йю: первая
отъ Тебриза почтовая «мензиль» находится
въ пяти • Фарсахахъ и называется Саидъ—абадъ.
Утромъ явился по Кетхуда за пет—
кешомъ, но такъ какъ со стороны этого деревенска—
го магната были употреблены м%ры для того,
чтобъ отбить у «нечистыхъ» охоту останавливаться
въ его до“, то никакого пешкешу и не воспосьйдо—
вало: по словамъ моего спутника, хорошо знакомаго
съ ея обитателями, надъ нами бы очень
т"ипился Кетхуда, еслибъ получилъ пешкешъ; теперь
же предстояло ему самому выпить ту горькую чашу,
которую онъ приготовилъ намъ. Миновавъ караванъ—
сарай Гилеки, мы остановились завтракать въ кара—
Давагерд%, въ трехъ Фарсахахъ отъ Тек—
медаша: оба эти приходятъ въ упадокъ.
Въ для пристанища странниковъ, за не—
BMhHieMb деревень по дорой, строятся караванъ—са—
раи: строителемъ обыкновенно бываетъ какой—нибудь
доброхотный датель, открыть себ'Ь врата
седьмаго рая богоугоднымъ преимуществен—
во постройкою караванъ—сараевъ въ занимал—