83
Но давно ожидаетъ насъ близкое намъ вс%мъ
Русское Консульство, о которомъ л до сихъ порь не
сказалъ еще ни слова, хотя по всей справедливости
onacaHie Тербиза сл•Ьдовало бы начать съ него: по—
стараемся вознаградить потерянное время бол"е об—
стоятельнымъ изложениемъ.
Первое м•ьсто въ Тебризскомъ Консу.џй и въ
моих* Bocr10MnHaHi}Ixb о Тебриз•Ь привад—
лежитъ генеральному Консулу или, тш персидскому
выговору, «Консуру» Николаю Андреяновичу Аничко—
ву, котораго и хлНосольствомъ щедро
пользуются всек Pycckie, и справедливости и благо—
родству котораго удивляются и HepcinHe, которые
обыкновенно ничему подобному не уивляются.
Секретаремъ и драгоманомъ Консульства слу—
жить Г. Дюссекъ, и кром•Ь того быль прикоманди—
рованъ товарищъ мой по Университету Гусевъ, очень
достойные люди. Для словесныхъ переводовъ слу—
жить Мирза Аляръ—Бекъ; коммерческой
зайдываетъ Авакъ—Ханъ Меграбовъ, зхЬсь
около4 четырнадцати л±тъ. Для торжественныхъ вы—
Ьдовъ, караула и порядка, въ Консуль—
СТА находится, цо Н. А. Аничкова,
пять казаковъ подъ командою Хорунжаго, который
съ т%мъ занимаетъ должность писца; для во—
сточнаго письмоводства есть особенный
Абдуль—Вахабъ. До 1830 года Русское Посольство
мм%ло прислугу отъ персидскаго Правительства,
пятнадцати Феррашамъ платилось ежем%сячно по
10—15 червонцевъ (голландскихъ), а ((феррашъ—баши»
начальнику Феррашей— тридцать червонцевъ, что хЬла—
лось по прим%ру Англичанъ, платившихъ Феррашамъ
по 20 червонцевъ. Не довольствуясь такимъ щедрымъ
жалованьемъ, Феррашъ—башК впадъ въ неповинове—