83

Но давно ожидаетъ насъ близкое намъ вс%мъ

Русское Консульство, о которомъ л до сихъ порь не

сказалъ еще ни слова, хотя по всей справедливости

onacaHie Тербиза сл•Ьдовало бы начать съ него: по—

стараемся вознаградить потерянное время бол"е об—

стоятельнымъ изложениемъ.

Первое м•ьсто въ Тебризскомъ Консу.џй и въ

моих* Bocr10MnHaHi}Ixb о Тебриз•Ь привад—

лежитъ генеральному Консулу или, тш персидскому

выговору, «Консуру» Николаю Андреяновичу Аничко—

ву, котораго и хлНосольствомъ щедро

пользуются всек Pycckie, и справедливости и благо—

родству котораго удивляются и HepcinHe, которые

обыкновенно ничему подобному не уивляются.

Секретаремъ и драгоманомъ Консульства слу—

жить Г. Дюссекъ, и кром•Ь того быль прикоманди—

рованъ товарищъ мой по Университету Гусевъ, очень

достойные люди. Для словесныхъ переводовъ слу—

жить Мирза Аляръ—Бекъ; коммерческой

зайдываетъ Авакъ—Ханъ Меграбовъ, зхЬсь

около4 четырнадцати л±тъ. Для торжественныхъ вы—

Ьдовъ, караула и порядка, въ Консуль—

СТА находится, цо Н. А. Аничкова,

пять казаковъ подъ командою Хорунжаго, который

съ т%мъ занимаетъ должность писца; для во—

сточнаго письмоводства есть особенный

Абдуль—Вахабъ. До 1830 года Русское Посольство

мм%ло прислугу отъ персидскаго Правительства,

пятнадцати Феррашамъ платилось ежем%сячно по

10—15 червонцевъ (голландскихъ), а ((феррашъ—баши»

начальнику Феррашей— тридцать червонцевъ, что хЬла—

лось по прим%ру Англичанъ, платившихъ Феррашамъ

по 20 червонцевъ. Не довольствуясь такимъ щедрымъ

жалованьемъ, Феррашъ—башК впадъ въ неповинове—