431

•1 0TXbJIeHie должно трудиться надъ усовер-

шенсттватйемъ отечественнаго языка. Сюда принадлежить из-

Полнаго Славяно-Русскаго Словаря. расположеннаго по

словопроизводству и долженствующаго сравнивать всев наргЬ'йя

также русской грамматики, нереводъ

искусственныхъ словъ (техническихъ терминовъ),

коего главный и единственный предметь

долженъ состав.тять о русскомъ языкеЬ и словесности.

II поручить c06paHie и xpaHeHie памятниковъ

отечественнаго языка. CocTawIenie хорошаго юшгохранилища,

въ которомъ находились бы славяно-рус-

равно и иностранпыя о семь языкЬ,

куда относится и c06paHie рукописей въ подлинникахъ или

въ в•Ьрныхъ спискахъ. На сей конецъ подъ высо-

чайшимъ покровительствомъ, должна посылать членовъ своихъ

и кандидатовъ путешествовать по и въ чужихъ краяхъ,

особливо по землямљ, нас.еиемымъ народами единоплеменными,

какъ-то: по ПольиуЬ, и

проч., для книгь и рукописей, находящихся въ мо-

настырскихъ ар.хивахъ, общественныхъ книго.хранилищахъ и

въ рукахъ частныхъ людей, для покупкп или тЬ.хъ

изъ ни.хъ, кои заслуживають въ кт сло-

весности русской, для о разныхъ наОйяхъ сла-

вянскихъ, о корняхъ словъ, мя народныхъ славян-

скихъ пословицъ. п“Ьсней и проч.

Ш обязано издавать книги: руководства, до

наукъ разные журналы, переводы классическихъ

древнМшихъ и новМшихъ; оно должно также пере-

печатывать и книги иностранныя, стараться

о переводгЬ хороши.хъ русскихъ сочине:йй на языки,

предлагать въ вид% соискатељства переводы пли сочиненјя

нзйстныхъ какихъ-либо юшгь и платить за труды тЬмъ, кои

предпочтены будуть прочимъ•, принимать xopotnie и

переводы, уже готовые, платить трудившимся сходную цј;ну и,

напечатавъ книги, продавать отъ себя, назначая уЬренную