431
•1 0TXbJIeHie должно трудиться надъ усовер-
шенсттватйемъ отечественнаго языка. Сюда принадлежить из-
Полнаго Славяно-Русскаго Словаря. расположеннаго по
словопроизводству и долженствующаго сравнивать всев наргЬ'йя
также русской грамматики, нереводъ
искусственныхъ словъ (техническихъ терминовъ),
коего главный и единственный предметь
долженъ состав.тять о русскомъ языкеЬ и словесности.
II поручить c06paHie и xpaHeHie памятниковъ
отечественнаго языка. CocTawIenie хорошаго юшгохранилища,
въ которомъ находились бы славяно-рус-
равно и иностранпыя о семь языкЬ,
куда относится и c06paHie рукописей въ подлинникахъ или
въ в•Ьрныхъ спискахъ. На сей конецъ подъ высо-
чайшимъ покровительствомъ, должна посылать членовъ своихъ
и кандидатовъ путешествовать по и въ чужихъ краяхъ,
особливо по землямљ, нас.еиемымъ народами единоплеменными,
какъ-то: по ПольиуЬ, и
проч., для книгь и рукописей, находящихся въ мо-
настырскихъ ар.хивахъ, общественныхъ книго.хранилищахъ и
въ рукахъ частныхъ людей, для покупкп или тЬ.хъ
изъ ни.хъ, кои заслуживають въ кт сло-
весности русской, для о разныхъ наОйяхъ сла-
вянскихъ, о корняхъ словъ, мя народныхъ славян-
скихъ пословицъ. п“Ьсней и проч.
Ш обязано издавать книги: руководства, до
наукъ разные журналы, переводы классическихъ
древнМшихъ и новМшихъ; оно должно также пере-
печатывать и книги иностранныя, стараться
о переводгЬ хороши.хъ русскихъ сочине:йй на языки,
предлагать въ вид% соискатељства переводы пли сочиненјя
нзйстныхъ какихъ-либо юшгь и платить за труды тЬмъ, кои
предпочтены будуть прочимъ•, принимать xopotnie и
переводы, уже готовые, платить трудившимся сходную цј;ну и,
напечатавъ книги, продавать отъ себя, назначая уЬренную