ато было выпущено въ св•ьтъ въ количест"

небо“ ста оттисковъ для (10M'blNeHiR ть

ученыхъ coc.N0BiU и Оно

диствительно во многихъ исправнгЬе и пол-

йе перваго которое между Амь единственно

доступно для большинства читателей. По атому, обозна-

чвмъ зд•Ьсь и пере“ны, отличаю-

новое uuaHie огь прежняго.

Въ (стр. 1 —14) дополнено 0603p"Hie списковъ

Кормчей (стр. 4, 7—9, 1 1, 12 и прим. 5 на стр. 215). Въ

0TxbeHiB второмъ (стр. 41

— 202), на стр. 47 и 48,

объясняются, иодробйе прежняго (1 изд., стр. 54. 55),

слова митрополита Кирилла о новомъ перевод•Ь Кормчей.

Стр. 50 опред%ляеть точн•ке, въ какихъ спискахъ находятся

письма болгарскаго деспота Святислава и переписчика

Драгослава кь митрополиту Кириллу. На стр. 56 пой—

щены начальныя слова древн±йшаго харатейнаго москов—

скаго (бывшаго списка, кирилловской Фами—

Аи, время его составленПи.—Въ

плана новой Кормчей, на стр. 71 (1 изд., стр. 84. 85),

сдюаны нкоторыя — На стр. 72, прим.

авторъ зам•Ьчаетъ, что «Просв%тителя» Волоко-

ламскаго (1 изд., стр. 87, прим. • ) не должно см%ши-

вать съ другимъ сборникомъ, подъ «Литов-

Ckih Просв%титель», составленнымъ въ польскихъ про-

безъ на главы. Экземпляръ пос.йд-

няго (въ которомъ, между прочимъ, по"щена очень по—

дробная статья о «кулачномъ 60”») находится у москов-

скаго купца И. П. .Лаптева. — На стр. 73 и 74 въ описа-

Тосифскаго, Никоновскаго и посл%дующихъ

Кормчей Книги, сдьаны нкоторыя и по-

правки противь изд. (стр. 88 — 90). Значительно

нено и пополнено, въ главрЬ о греческихъ источникахъ