ато было выпущено въ св•ьтъ въ количест"
небо“ ста оттисковъ для (10M'blNeHiR ть
ученыхъ coc.N0BiU и Оно
диствительно во многихъ исправнгЬе и пол-
йе перваго которое между Амь единственно
доступно для большинства читателей. По атому, обозна-
чвмъ зд•Ьсь и пере“ны, отличаю-
новое uuaHie огь прежняго.
Въ (стр. 1 —14) дополнено 0603p"Hie списковъ
Кормчей (стр. 4, 7—9, 1 1, 12 и прим. 5 на стр. 215). Въ
0TxbeHiB второмъ (стр. 41
— 202), на стр. 47 и 48,
объясняются, иодробйе прежняго (1 изд., стр. 54. 55),
слова митрополита Кирилла о новомъ перевод•Ь Кормчей.
Стр. 50 опред%ляеть точн•ке, въ какихъ спискахъ находятся
письма болгарскаго деспота Святислава и переписчика
Драгослава кь митрополиту Кириллу. На стр. 56 пой—
щены начальныя слова древн±йшаго харатейнаго москов—
скаго (бывшаго списка, кирилловской Фами—
Аи, время его составленПи.—Въ
плана новой Кормчей, на стр. 71 (1 изд., стр. 84. 85),
сдюаны нкоторыя — На стр. 72, прим.
авторъ зам•Ьчаетъ, что «Просв%тителя» Волоко-
ламскаго (1 изд., стр. 87, прим. • ) не должно см%ши-
вать съ другимъ сборникомъ, подъ «Литов-
Ckih Просв%титель», составленнымъ въ польскихъ про-
безъ на главы. Экземпляръ пос.йд-
няго (въ которомъ, между прочимъ, по"щена очень по—
дробная статья о «кулачномъ 60”») находится у москов-
скаго купца И. П. .Лаптева. — На стр. 73 и 74 въ описа-
Тосифскаго, Никоновскаго и посл%дующихъ
Кормчей Книги, сдьаны нкоторыя и по-
правки противь изд. (стр. 88 — 90). Значительно
нено и пополнено, въ главрЬ о греческихъ источникахъ