57
очевидно, не тавъ разсуждиъ» (95). Св. kunpiau• таввс
трудилс• мв Св. Писан;в, Имъ составлень быв пеу-
водъ Псалтири, досеП изв*стныП въ своемъ поМин—
нива. Переводъ ограничиваас• твмъ, что слова и выраже—
преатяго перевода , вазавийлся неясными , замзиепы
другими, но съ Пмъ вм$ств воиио довольно словъ и
оборотовъ сербскнхъ
Святителемъ Стсјшпо.ив, какъ вид•вли (S 9),
деиы были на пормскт изы*ъ Псалтырь, избранныя что—
uin изъ Епангелјп и Апостола, и llape.uilt. Одна ужо
р•ьшимость на такоо хило весьма много значила для д•ьла
в•ьры. Оказалась Н) и;да перевесть слово на nepMcziI
языкъ; и оно переведено. совреме'пниви Сте•аиа,
особенно въ Москв•ь, съ восторгомъ смотра;ли ма TpvAb
св. Стешаиа и сравннпали. Стефана съ ироспттјггслнми
С.иавппъ. Только «Wlil(I.llI скули супе умомъ»,
— зам•ьчастт
крыша: почто сотворена суть книги
грамоты? П преа:ь сего издавна въ Перми пе было гра—
моты... Анш ли и се треб•в бысть, достояше паче рус—
IIo такъ говорили только
скан, готова суща, грамота
скудные смысломъ.
Переводъ толкова!йи Лидреи Критскаго ла Апокалип—
сись (97) кь сему псийоду, равно пере-
шодт. толкованТ на ,apyriJ1 шинш (08).
(05) (Пово въ день 06p0TcHin мои«сй Святителя Aaoxcin, го..
1837 г. М. Моск. фјиарстомъ.
(00) Собственноручная Исашпырь М. kunpiau хранится въ
В-и•д М. Дух. Акапмав;
списокь съ иси п Воиоко.шхсвод
Рукин. N. ОЗ.
( 07 ) В]. Румянцем,ит, Муэеэи•ь рукоп. .XIll, нан иич.
(08) см. ирпн. 87. 115.