57

очевидно, не тавъ разсуждиъ» (95). Св. kunpiau• таввс

трудилс• мв Св. Писан;в, Имъ составлень быв пеу-

водъ Псалтири, досеП изв*стныП въ своемъ поМин—

нива. Переводъ ограничиваас• твмъ, что слова и выраже—

преатяго перевода , вазавийлся неясными , замзиепы

другими, но съ Пмъ вм$ств воиио довольно словъ и

оборотовъ сербскнхъ

Святителемъ Стсјшпо.ив, какъ вид•вли (S 9),

деиы были на пормскт изы*ъ Псалтырь, избранныя что—

uin изъ Епангелјп и Апостола, и llape.uilt. Одна ужо

р•ьшимость на такоо хило весьма много значила для д•ьла

в•ьры. Оказалась Н) и;да перевесть слово на nepMcziI

языкъ; и оно переведено. совреме'пниви Сте•аиа,

особенно въ Москв•ь, съ восторгомъ смотра;ли ма TpvAb

св. Стешаиа и сравннпали. Стефана съ ироспттјггслнми

С.иавппъ. Только «Wlil(I.llI скули супе умомъ»,

— зам•ьчастт

крыша: почто сотворена суть книги

грамоты? П преа:ь сего издавна въ Перми пе было гра—

моты... Анш ли и се треб•в бысть, достояше паче рус—

IIo такъ говорили только

скан, готова суща, грамота

скудные смысломъ.

Переводъ толкова!йи Лидреи Критскаго ла Апокалип—

сись (97) кь сему псийоду, равно пере-

шодт. толкованТ на ,apyriJ1 шинш (08).

(05) (Пово въ день 06p0TcHin мои«сй Святителя Aaoxcin, го..

1837 г. М. Моск. фјиарстомъ.

(00) Собственноручная Исашпырь М. kunpiau хранится въ

В-и•д М. Дух. Акапмав;

списокь съ иси п Воиоко.шхсвод

Рукин. N. ОЗ.

( 07 ) В]. Румянцем,ит, Муэеэи•ь рукоп. .XIll, нан иич.

(08) см. ирпн. 87. 115.