везд% усп%ло, въ угодность злобствующихъ исполиновъ,

превратить насъ въ сущихъ изверговъ. Мы остановились на томъ,

что влекутъ насильно съ постели мою жену—вдругъ приходить

отъ его 110BeRHie—Bb Контору ее не брать, но зааре-

стовать насъ обоихъ дома, не давать намъ ничего кром% воды и

хлМа, не допускать кь намъ никого сторонне-приходящихъ, а

пришедшихъ не выпускать. И такъ ко такъ

же, какъ и я съ женою, безвинно были заарестованы. Мы первую

ночь [дай, Боже, чтобъ и пос.ч%днюю] препроводили при четырехъ

вооруженныхъ солдатахъ и одномъ сержантЬ, который не преми-

нуль везд% осмотр%ть и разспросить, безъ тоже по

н%тъ ли потаенныхъ выходовъ. Наконецъ про-

ведена нами ночь. Слабо перо мое изъяснить точность моихъ

тогдашнихъ Потомъ приходить угро и начинается,

по полученному отъ него приступъ брать опять жену

мою въ Контору и на отв%тъ мой, что я еще не од•Ьлся и что

двумя одна вина не кричать ка-

раульные, чтобъ я отперъ двери и кь нимъ вышелъ. Караульный

офицерь сказываетъ, что сейчасъ князь приказалъ опять взять ее

въ Контору и если она станеть отговариваться, то они будуть

брать ее какъ бы ушедшую колодницу. Я прошу, чтобъ хотя

часа три или два погодили до тЬхъ поръ, пока ей хоть мало

будеть полегче, ибо она, не спавъ всю ночь, получила отъ

и безпокойства, сверхъ истерики, горячку. Офицерь

%деть о семь его докладывать, и потомъ возвратясь

объявляетъ мн%, что будто я хот%лъ его и команду стр%лять,

о чемъ-де я князю докладывалъ и онъ-де изволилъ послать

jrbHie кь г. за городовою ротою для

взятья тебя и жены [которая по г.

стера и была откомандирована и собрана]. Я, видя столь вредной

для себя, на лжи составленной ковъ, а насильство и несправедли-

вость доведенныя до совершенства, уб%ждаю всевозможно любезную

и несчастную мою жену, хотя черезъ крайнюю слабость, ±хать въ

Контору и повиноваться угнетающему насъ року. Окутываю ее,

сажаю въ карету, прЊзжаемъ опять въ Контору. Появляется князь,

вдругъ, подходя съ свир%постью кь жен% моей, спрашиваетъ: „ты

ли писала это письмо?“ Она отв%тствуеть: „я, ваше

„Читай“. Она, почитая строки три, была имъ спрошена: ты

им%ешь На что она возразила, что ихъ очень

много она отъ его им%ла, и стала оныя объяснять, но

онъ, вырвавъ у нея письмо, говорить съ совершенною жестокостью:

„прямая ты русская Фетинья, пошла отсюда вонь, ты свободна“.

И такъ она для того столь ругательски влекома была въ Контору,

чтобъ услышать, что она—фетинья. „А ты, оборотясь ко мн±, гово-

ритъ: ты оставайся подъ карауломъ, я тебя зд%сь заморю на

вод% и Я спрашиваю: „ч•Ьмъ я оное заслужилъ?“ Онъ

отв%тствуеть: „я такъ хочу—и знаю, что И ты же хот%лъ

стр%лять караульныхъ“. Я хочу доказать, что это истинная не-

правда, и удивляюсь, съ чего взята столь грубая ложь: но онъ,

не внимая никакимъ сталь ужасн%йшимъ обра-

89

12