— 26

настолько знакомь съ формой русскихъ полицейскихъ

и жандармовъ, какъ теперь, и поэтому я не могъ опре-

дВлить, кь какому ввдомству относились въ

дрожкахъ офицеры. Оба сидфвшихъ во второмъ экипаж'ћ

офицера вышли изъ него и, удалившись другъ отъ

друга на 50—60 шаговъ, начали приближаться кь

намъ по двумъ перейкающимся Первые двое

также сл“ли съ дрожекъ, какъ я убдился, оглянув-

шись назадъ, и поступили такъ-же, ка.къ и вторые.

Тогда у меня блеснула мысль, что вс,'В четверо

чиновники, подозређ}је которыхъ мы чт»мъ-

нибудь возбудили, и что намъ предстоитъ быть аресто-

ванными. Когда они насъ окружили, одинъ изъ нихъ,

красивый офицерь Л'Ьтъ тридцати, покло-

нился намъ и спросилъ: „Позвольте узнать, кто вы

„Мы туристы.“

Когда

прибыли вы въ Пермь?” -

Вчера.” — Откуда?”

„Куда Тдете

„Изъ Нижняго-Новгорода. ”

„Въ Сибирь. “—„Вотъ какъ, въ Сибирь? А зачђмъ,

позвольте узнать?”—Путешествовать.—„Туристы (съ

въ голосћ) не им'Вютъ по-

сђщать Сибирь. Вы, должно быть, преслтдуете особыя

цђли. Что это за цђли?"

Я объяснилъ ему, что американцы завзятые пу-

шественники и “дятъ повсюду, что они при этомъ

преслЫуютъ только одну толь: познакомиться съ раз-

ными нацјями и ихъ нравами и обогатить, такимъ об-

разомъ, свои Pa3McHeHie это не удовлетво-

ридо, повидимому, жандарма и онъ прододжалъ осы-

пать меня вопросами. чтобы добиться отъ меня правды.

Наконецъ онъ замвтилъ: „Вы изволили проходить вчера

„да“,

мимо тюрьмы.“

„Зачћмъ?"

отвђчадъ я.

Я объяснишь ему.

„Вы осматривали тюрьму съ

особой тщательностью и интересомъ?” Я потвердилъ

„Почему поступали вы такъ?”

— Вторичное

это.

06McHeHie съ моей стороны. —

„Но вћдь вы вовсе не

взобрались на холмъ, а вернулись назадъ и опять съ

Амъ-же интересомъ разсматривали тюремный замокъ.

Сегодня утромъ тоже самое. Почему тюрьма привлекла

ваше особое вниманје?"