КОЧЕВАЯ ЖИЗНЬ ВЪ СИБИРИ.

51

моею неопытностью и сказалъ мн:ђ самыя трудныя и

длинныя слова своего варварскаго языка, увевряя, что

они означали просьбу о 'ВД'В. Напрасно онъ старался

выбирать для этого особенно мудреныя слова, такъ-какъ

и переводъ этой фразы быль- бы для меня

достаточно затруднителенъ.

Во все время нашего пребыванјя въ Петропавловскй;

мы не выучились произносить ни одного слова по-

русски кромгв: „да", „нгЬтъ” и „какъ ваше здоровье?”

впрочемъ, мы былп довольны и этпмъ въ столь

трудной

ПрЈемъ, намъ въ рус-

сними н американцами, быль самый радушный и искрен-

Hiii; первые три-четыре дня пос.лгв нашего про-

шли въ постояипыхъ визитахъ п обТ,дахъ.

Въ четвергъ мы отправились верхомъ въ маленькое

селенЈе, по имени Авача, отстоящее на 10 или 15

верстъ отъ берега, п возвратились довольные

ложекйемъ, климатомъ и растптельностью этого полу-

острова. Дорога шла между зелеными холмами, порос-

и травой, надъ зеркальной поверх-

шими деревьями

ностью залива, открывая видь на крутыя, остроконеч-

ныя скалы, какъ- бы воротами для выхода въ

море; нашему взору представлялся, по временамъ, между

рощами серебристыхъ березъ, длинный рядъ живопи-

сныхъ горъ, покрытыхъ йчными снеВгами, которыя тя-

нулись по западному берегу до одинокой вершины Ви-

лючинской, на 30 илп 40 миль. Раститель-

ность всюду можно было-бы назвать почти тропической,

по ея роскоши. Мы срывалп пучки цвТовъ,

едва наклоняясь съ высокая трава, по кото-

рой мы доставала намъ въ пныхъ меВстахъ до

пояса. Обрадованные Амъ, что встртпли климатъ

Ита.'йи тамъ, гдгь ожидали найти суровое ненастье МГЕ-

стпости, мы огласплп холмы американскими тй;снямп,