КОЧЕВАЯ ЖИЗНЬ ВЪ СИБИРИ.
51
моею неопытностью и сказалъ мн:ђ самыя трудныя и
длинныя слова своего варварскаго языка, увевряя, что
они означали просьбу о 'ВД'В. Напрасно онъ старался
выбирать для этого особенно мудреныя слова, такъ-какъ
и переводъ этой фразы быль- бы для меня
достаточно затруднителенъ.
Во все время нашего пребыванјя въ Петропавловскй;
мы не выучились произносить ни одного слова по-
русски кромгв: „да", „нгЬтъ” и „какъ ваше здоровье?”
впрочемъ, мы былп довольны и этпмъ въ столь
трудной
ПрЈемъ, намъ въ рус-
сними н американцами, быль самый радушный и искрен-
Hiii; первые три-четыре дня пос.лгв нашего про-
шли въ постояипыхъ визитахъ п обТ,дахъ.
Въ четвергъ мы отправились верхомъ въ маленькое
селенЈе, по имени Авача, отстоящее на 10 или 15
верстъ отъ берега, п возвратились довольные
ложекйемъ, климатомъ и растптельностью этого полу-
острова. Дорога шла между зелеными холмами, порос-
и травой, надъ зеркальной поверх-
шими деревьями
ностью залива, открывая видь на крутыя, остроконеч-
ныя скалы, какъ- бы воротами для выхода въ
море; нашему взору представлялся, по временамъ, между
рощами серебристыхъ березъ, длинный рядъ живопи-
сныхъ горъ, покрытыхъ йчными снеВгами, которыя тя-
нулись по западному берегу до одинокой вершины Ви-
лючинской, на 30 илп 40 миль. Раститель-
ность всюду можно было-бы назвать почти тропической,
по ея роскоши. Мы срывалп пучки цвТовъ,
едва наклоняясь съ высокая трава, по кото-
рой мы доставала намъ въ пныхъ меВстахъ до
пояса. Обрадованные Амъ, что встртпли климатъ
Ита.'йи тамъ, гдгь ожидали найти суровое ненастье МГЕ-
стпости, мы огласплп холмы американскими тй;снямп,