— 63
Куда ты скрылъ свои сокровища? вскрикнулъ па-
дишахъ, какъ только предсталъ предъ нимъ князь Исай.
Я ничего не взялъ съ собою—отуђчалъ онъ—все
мое имущество осталось въ домЈз моемъ.
Врешь, ты такъ мастерски скрылъ его, что
розыски ни кь чему не привели. Я даю 40 дней
сроку на и если ты въ это время но ска-
жешь моимъ служителямъ, гдеЬ оно находится, я
прикажу содрать съ тебя кожу. А это кто стоить около
тебя?
Это мой племянникъ, который лишился разсудка.
Ну, такимъ нечего жить. А это Btl)H6 твоя дочь,
которую ты хойлъ выдать замужъ за московсжаго ахъ-
бея, а вмЈзсто его привезъ въ мой гаремъ. Ну, отъ
этого ты немного потерялъ. Мы гораздо лучше прокор-
мимъ ее. А ну подойти ко мнт, красавица!
Б“Ьднуш дФ,вушку заставили сщЬлать шаговъ
впередъ .
— Годится— сказалъ Магометъ одному изъ стояв-
шихъ около него турковъ.
ли1пь только произнесено было это слово, какъ Катю
увели, не давъ ей возможности кивнуть даже головою
побшЬщЬвшему отцу.
Ну, а э•го кто такой? произнесъ султанъ, указывая
на ееодорита, безумно сл±дивјпаго за княжною, кото-
рую онъ довелъ до гибели.
— Это другъ нашь — отвТчалъ визирь — онъ быль
главнокомандующимъ Мангупскою и сдалъ намъ
эту неприступную кревпость въ то время, кань войска
наши ргЬшились отступить отъ нея.
— Еслибы кто-нибудь изъ моихъ пашей осмТлился
это сдјзлать, я приказалъ бы пойсить его какъ со-
баку, но такъ каль онъ сщђлалъ это въ угоду намъ,
то обратите его въ нашу святую Ару и именуйте
мангупскимъ беемъ. А чтобы онъ не умерь съ голода,
то опредјзлите ему наравнгђ ёъ нашими
сдугами и упетребляйте его для посылокъ въ отдаленныя
страны. Сказавъ это, султанъ махнулъ рукою въ знакъ
того. что онъ покончилъ хьло.
Пшђнные выведены были. Князь Исай съ Андреемъ
15