— 63

Куда ты скрылъ свои сокровища? вскрикнулъ па-

дишахъ, какъ только предсталъ предъ нимъ князь Исай.

Я ничего не взялъ съ собою—отуђчалъ онъ—все

мое имущество осталось въ домЈз моемъ.

Врешь, ты такъ мастерски скрылъ его, что

розыски ни кь чему не привели. Я даю 40 дней

сроку на и если ты въ это время но ска-

жешь моимъ служителямъ, гдеЬ оно находится, я

прикажу содрать съ тебя кожу. А это кто стоить около

тебя?

Это мой племянникъ, который лишился разсудка.

Ну, такимъ нечего жить. А это Btl)H6 твоя дочь,

которую ты хойлъ выдать замужъ за московсжаго ахъ-

бея, а вмЈзсто его привезъ въ мой гаремъ. Ну, отъ

этого ты немного потерялъ. Мы гораздо лучше прокор-

мимъ ее. А ну подойти ко мнт, красавица!

Б“Ьднуш дФ,вушку заставили сщЬлать шаговъ

впередъ .

— Годится— сказалъ Магометъ одному изъ стояв-

шихъ около него турковъ.

ли1пь только произнесено было это слово, какъ Катю

увели, не давъ ей возможности кивнуть даже головою

побшЬщЬвшему отцу.

Ну, а э•го кто такой? произнесъ султанъ, указывая

на ееодорита, безумно сл±дивјпаго за княжною, кото-

рую онъ довелъ до гибели.

— Это другъ нашь — отвТчалъ визирь — онъ быль

главнокомандующимъ Мангупскою и сдалъ намъ

эту неприступную кревпость въ то время, кань войска

наши ргЬшились отступить отъ нея.

— Еслибы кто-нибудь изъ моихъ пашей осмТлился

это сдјзлать, я приказалъ бы пойсить его какъ со-

баку, но такъ каль онъ сщђлалъ это въ угоду намъ,

то обратите его въ нашу святую Ару и именуйте

мангупскимъ беемъ. А чтобы онъ не умерь съ голода,

то опредјзлите ему наравнгђ ёъ нашими

сдугами и упетребляйте его для посылокъ въ отдаленныя

страны. Сказавъ это, султанъ махнулъ рукою въ знакъ

того. что онъ покончилъ хьло.

Пшђнные выведены были. Князь Исай съ Андреемъ

15