— 142 —
кь этой страниц•Ь переводить это слово „вицеадмираломъИ). ВскореЬ
посл± Гельсивтфорса, именно августа 1713 года, по просьб'Ь
адмирала Апраскива и всжъ морскихъ и сухопутныхъ чиновъ, царь
принялъ чинъ „полнат•о генерала ap»tir, и наконецъ пос.,тЬ Гангеут-
ской битвы—шаутбенахтъ корабельный Петръ Алекс•ђевичъ быль про-
изведенъ въ вицеадмиралы. И только во время Ништадтскато мира
Петръ, по вельможъ, принялъ титуль адмирала. (П. Н. Пет-
ровъ, о. с., 63).
55 и 56. Какъ мы уже сказали въ предыдущемъ со-
1714 года у автора наиболТе запутаны. Это можно объяснить,
во-первыхъ, теКмъ, что авторъ, очевидно, въ сухопутной
вообще им'ћлъ гораздо мен±е достов%рныхъ о морскихъ
битвахъ, чТмъ о сухоиутныхъ; во-вторыхъ, Вмъ, что онъ, выоатно,
вовсе не участвовалъ въ финлядскихъ походахъ Петра Великаго. В'Ьдь
тогда pycckiH войска были разбросаны въ разныхъ м%стахъ по бере-
тамъ моря: были и въ и въ и въ
Польш±, и въ Трудно сказать, гд•Ь тогда находился ав
торъ—очевидецъ. На достов'Ьрныхъ (напр.
Свейской войны), мы пере“стили бы всев строки рукописи подъ 1713
и 1714 годами, (исправ.тая при этомъ описки автора въ род'Ь Јифлян-
слТдующимъ образомъ:
Подъ 1813 г.
же Россовъ бысть пресловута брань
тогда
„Съ ешивандрой (?) Свея близь Тавасгуст{.
Подъ 1814 1'. Февр. „Въ сорокъ четвертомъ паки въ Фин.мкти строить
19 „Брань, гдећ неподалече и Ваза стоить.
„Наскоро отовсюду въ сей традъ сходились сол-
даты и шлихта,
„(Но были разбиты)... И швецкаго взяли шаут-
беиахта
„При урочипџђ Рилакс•ћ симъ же лжомъ; фрегаты
съ галерами шестью (тогда жь) были
взяты
Мы не позволили себ•Ь схвлать этихъ въ текстћ рукописи,
такъ какъ не им±ли никакихъ сд"анныхъ рукою автора,
какъ это уже было выше (но 2 строки рукописи изъ этого же м±ста
намъ пришлось перенести кь 1717 году, см. ниже ири"ч. 59). Ошиб-
ки рукописи подъ 1713—14 гг. а) авторъ разд•ьляетъ Д'Ьла
при р. и близь Тавасттуста, -- тогда какъ въ сущности они
ироисходили одновременно — въ томъ же октябрТ мгћсяц•ћ l713 т., и