— 142 —

кь этой страниц•Ь переводить это слово „вицеадмираломъИ). ВскореЬ

посл± Гельсивтфорса, именно августа 1713 года, по просьб'Ь

адмирала Апраскива и всжъ морскихъ и сухопутныхъ чиновъ, царь

принялъ чинъ „полнат•о генерала ap»tir, и наконецъ пос.,тЬ Гангеут-

ской битвы—шаутбенахтъ корабельный Петръ Алекс•ђевичъ быль про-

изведенъ въ вицеадмиралы. И только во время Ништадтскато мира

Петръ, по вельможъ, принялъ титуль адмирала. (П. Н. Пет-

ровъ, о. с., 63).

55 и 56. Какъ мы уже сказали въ предыдущемъ со-

1714 года у автора наиболТе запутаны. Это можно объяснить,

во-первыхъ, теКмъ, что авторъ, очевидно, въ сухопутной

вообще им'ћлъ гораздо мен±е достов%рныхъ о морскихъ

битвахъ, чТмъ о сухоиутныхъ; во-вторыхъ, Вмъ, что онъ, выоатно,

вовсе не участвовалъ въ финлядскихъ походахъ Петра Великаго. В'Ьдь

тогда pycckiH войска были разбросаны въ разныхъ м%стахъ по бере-

тамъ моря: были и въ и въ и въ

Польш±, и въ Трудно сказать, гд•Ь тогда находился ав

торъ—очевидецъ. На достов'Ьрныхъ (напр.

Свейской войны), мы пере“стили бы всев строки рукописи подъ 1713

и 1714 годами, (исправ.тая при этомъ описки автора въ род'Ь Јифлян-

слТдующимъ образомъ:

Подъ 1813 г.

же Россовъ бысть пресловута брань

тогда

„Съ ешивандрой (?) Свея близь Тавасгуст{.

Подъ 1814 1'. Февр. „Въ сорокъ четвертомъ паки въ Фин.мкти строить

19 „Брань, гдећ неподалече и Ваза стоить.

„Наскоро отовсюду въ сей традъ сходились сол-

даты и шлихта,

„(Но были разбиты)... И швецкаго взяли шаут-

беиахта

„При урочипџђ Рилакс•ћ симъ же лжомъ; фрегаты

съ галерами шестью (тогда жь) были

взяты

Мы не позволили себ•Ь схвлать этихъ въ текстћ рукописи,

такъ какъ не им±ли никакихъ сд"анныхъ рукою автора,

какъ это уже было выше (но 2 строки рукописи изъ этого же м±ста

намъ пришлось перенести кь 1717 году, см. ниже ири"ч. 59). Ошиб-

ки рукописи подъ 1713—14 гг. а) авторъ разд•ьляетъ Д'Ьла

при р. и близь Тавасттуста, -- тогда какъ въ сущности они

ироисходили одновременно — въ томъ же октябрТ мгћсяц•ћ l713 т., и