ощтъ РУССВОЙ ИСТОПИ рвйтж.

95

глагола at дна приготовить, отсюда Gardr—

насыпь, стћна., домъ, увргђплете, граница, Asa Gardar — фвицы

Асовъ. Байеръ правидьно опрд±лцет; двойное слова Gard—

лагерь, ЕР'Ьпость и страна; должно только присовокупить, что основ-

ное относится въ гранщиъ, безъ виваго отношета въ

npwrpaHcTBY. Изъ приведенныхъ м±сть Константина Багранорохнаго

должно заключить: 1) что Россы отличны отъ Сдаванъ; это

подтвердцаетса самимъ Несторомъ и назватами, русскими и саван-

скип, Дн•впровсвихъ пороговъ; 2) Россы, будучи миочииенйе

Славянъ, ихъ давнивовъ, установили тотъ же родъ жизни, вавъ

Фран.ви и Готы, по поворети и Ита..ји, а также и-

роды, пова не слились въ одинъ народъ съ побДценными; З) вап

отличны отъ Славанъ, тавъ отличны и ихъ области, то«ть:

обцсть, раздьенная и подраздЬеннаа между русскими вназьаии и

прстыми Россами, отдььна отъ области Славанъ,— довазатељстт,

что государство основано на дружинномъ начахђ или по систеи±

феодальной, утвердившейся у Франковъ, Свандинаж)въ и другихъ вар-

варсвихъ народовъ; 4) область вназей — Gyra, Gard, страна вообще,

страна городовъ (увр±пленныхъ М'Ьстъ), Garda-rikia, страна стравъ,

царство страны, и въ частности Gyra-Gard, города съ прилежащими

въ нимъ участками земли (т:оХ6бвш); 5) Gyra, Gard, Garda-rikia, ле-

жащаа въ верхнихъ частяхъ ДВпра и окруженная разными горо-

дани съ ихъ собственными границами, Скандинавами называлась

Pocciei въ тЬсномъ смысхЬ•, 6) главный городъ—Юевъ, Всто общаго

c06paHia, отхЬдьный отъ пограничныхъ городовъ. Дополнительныа

06bacHeHia сдовъ — r6pa, :toi66ea, а таше IH±Hie о неправильности

перевода irouv союзомъ aut, предложены нами въ статьВ: „За-

о гир± Константина Багрннороднаго". ТОЉЕО,

что Рейтово 06'bacHeHie слова. тбра тождественно съ объаснетими Тун-

мана и г. Кунива•, пои±дтй, хотя и придаеть слову 8HaqeRie

Дейвцирь. 1824. стр. 395). Кь нашв всториви ие входить опр

дзиеЈе свяескихъ рвкъ, перечисляемыхъ Геродотомъ. Еарамаввъ ограничи-

вьется ивдующимъ 3BMBBHien: Кров Дн•прв, Буга и Дона, вытекающаго

взъ озера, сей историхъ именуетъ еще рвцу Дн•етръ, Прутъ, Сереть и гово-

ритъ, что CRMeiR вообще можетъ спиться судоходными р•вии» (1. 9). Г. Со-

довивъ, переходя въ Свими по Геродоту, •остввхяб“ вс• многочи-

иеввыя и путиворвчпвыя тодховаЈя о noaozezia ехиевпхъ р•пъ, упоими•

кыхъ Геродота», хотя сњмъ называетъ сообщииыя Геродотомъ о

Cneiz, дрњгоц•нными по точности (1. 26, 28).