179
грамматическихъ правиль 1. То обстоятельство, что до васъ не
дошло, кромећ указаннаго, ни одного грамматическаго опыта, ничего
не доказываетъ, потому что самый поверхностный взглядъ на
въ въ Х и на характеръ
литературной д±ятельности въ веИ оправдываеть полную возмож-
ность подобныхъ опытовъ. Какъ объяснить точность в послТдо-
вательвость въ npaB0DBcaBiu, правильность въ Формљ,
въ nocTpoeBiB в 06McHeHie этого
одною переводчика, или однимъ навыкомъ, безот-
четвымъ разговорваго языка на письменный прежде
всего против#читъ здравому смыслу.
Если же въ H.).wapiu была грамматика еще въ Х вы, если
для неа бьии даже болте совершенные опыты, чеЬмъ
въ какомъ ова представляется въ переводгь Иоанна Екзарха Бол-
гарскаго, то грамматика была в у насъ: за справедливость такого
ручаются и характеръ вашей древвНшей
письменности. Впрочемъ грамматика даже въ томъ видев, въ ка-
комь ова является въ означевномъ переоцЬ, могла входить въ
составь 06yqeBia въ древне-Русскихъ школахъ, ограничиваипагося,
оо всеи втроятвоств, самыхъ элементарныхт, 3BaHii.
До насъ дошла отъ XVII втка весьма зам%чательвая рукопись,
въ которой ясно показано, части грамматики сообщали въ
стариву д%тямъ, только—что окончившимъ азбуку; изъ нея ввдво,
что имъ сообщались только первое ocH0B0Hie и подошва титрости
грамотиинои, которая въ свою очередь есть ocH0BaHie и подошва
ВСЉМб свободнымб хитростям. Вотъ полное этой руко-
Какъ строго смотрвхь самъ 1оанвъ Ехзорхъ BozrapckiA на переводъ,
видно взъ слтдующихъ словъ: иве 60 равьвт ся можеть присво попгати
Елиныкъ языкъ въ инъ пртлагаемъ, и всякому языку въ ивъ прыагаеиу
тоже бывать. Небовъ иже глаголь въ ивоиъ язык•в красьнъ, то въ друззмь
векрасьвъ; иже въ ивомь гграшьвъ, то въ друзвиь нестрашьвъ; вже въ ивомь
чьстьвъ, то въ друзьмь нечьстьвъ. И еже имя мужьсво, то въ ивомь жепьско»
и т. д. [оаннъ Екз. Боль, стр. 131.