179

грамматическихъ правиль 1. То обстоятельство, что до васъ не

дошло, кромећ указаннаго, ни одного грамматическаго опыта, ничего

не доказываетъ, потому что самый поверхностный взглядъ на

въ въ Х и на характеръ

литературной д±ятельности въ веИ оправдываеть полную возмож-

ность подобныхъ опытовъ. Какъ объяснить точность в послТдо-

вательвость въ npaB0DBcaBiu, правильность въ Формљ,

въ nocTpoeBiB в 06McHeHie этого

одною переводчика, или однимъ навыкомъ, безот-

четвымъ разговорваго языка на письменный прежде

всего против#читъ здравому смыслу.

Если же въ H.).wapiu была грамматика еще въ Х вы, если

для неа бьии даже болте совершенные опыты, чеЬмъ

въ какомъ ова представляется въ переводгь Иоанна Екзарха Бол-

гарскаго, то грамматика была в у насъ: за справедливость такого

ручаются и характеръ вашей древвНшей

письменности. Впрочемъ грамматика даже въ томъ видев, въ ка-

комь ова является въ означевномъ переоцЬ, могла входить въ

составь 06yqeBia въ древне-Русскихъ школахъ, ограничиваипагося,

оо всеи втроятвоств, самыхъ элементарныхт, 3BaHii.

До насъ дошла отъ XVII втка весьма зам%чательвая рукопись,

въ которой ясно показано, части грамматики сообщали въ

стариву д%тямъ, только—что окончившимъ азбуку; изъ нея ввдво,

что имъ сообщались только первое ocH0B0Hie и подошва титрости

грамотиинои, которая въ свою очередь есть ocH0BaHie и подошва

ВСЉМб свободнымб хитростям. Вотъ полное этой руко-

Какъ строго смотрвхь самъ 1оанвъ Ехзорхъ BozrapckiA на переводъ,

видно взъ слтдующихъ словъ: иве 60 равьвт ся можеть присво попгати

Елиныкъ языкъ въ инъ пртлагаемъ, и всякому языку въ ивъ прыагаеиу

тоже бывать. Небовъ иже глаголь въ ивоиъ язык•в красьнъ, то въ друззмь

векрасьвъ; иже въ ивомь гграшьвъ, то въ друзвиь нестрашьвъ; вже въ ивомь

чьстьвъ, то въ друзьмь нечьстьвъ. И еже имя мужьсво, то въ ивомь жепьско»

и т. д. [оаннъ Екз. Боль, стр. 131.