— 33 —

гласили хиомъ Гуаву. Такимъ Шразомъ страна на

Акоторое время успокоилась. Гулаву быгь весьма

добръ, обиль xpwriaHb, церкви и священниковъ.

Точно также и благочестивая жена его, Тавусъ-ха-

тунъ, была во вс±хъ добра, милостива

кь нищимъ и нуж,цающимся, и до того любила хри-

cTiaHb, какъ армянъ, такъ и что держала

при ce6t постоянно армянскихъ и священ-

никовъ, а при шатр•Ь своемъ BMt.ta походную церковь

во

и колокол

16.

Благочестивый царь Гетумъ, услыша о

томъ, что Гуаву провозглашень ханомъ и что овь

челов±къ добрый и лобить самъ отправился

кь нему на востокъ съ дорогими и пред-

Хань съ своей стороны весьма полюбил

армянскаго царя, 0kZ3arb ему почеть и вторично да-

ровахь охранительныя грамоты, какъ его царству, такъ

и церквамъ, церковнослужителямъ и вообще вс±мъ

нашей страны. Пос.й того съ большими

почестями и наградами овь отпустил армянскаго царя

обратно въ его страну. цари и султаны изъ-

явили Гулаву покорность и поднесли ему по-

дарки. Возвеличился Гулаву-ханъ и усилилось его мо-

* ) Въ текств: т. е. вид•ьлъ (хана). Но въ подобныхъ

случаяхъ это слово означаетъ: представиться царю, повелителю;

лично отправиться кь нему на поклонъ. Обь анодогическихъ вы-

въ другихъ восточныхъ языкахъ, см. Quatere

HiBtoire des Mogols стр. 230, прим. 71.

8