— 33 —
гласили хиомъ Гуаву. Такимъ Шразомъ страна на
Акоторое время успокоилась. Гулаву быгь весьма
добръ, обиль xpwriaHb, церкви и священниковъ.
Точно также и благочестивая жена его, Тавусъ-ха-
тунъ, была во вс±хъ добра, милостива
кь нищимъ и нуж,цающимся, и до того любила хри-
cTiaHb, какъ армянъ, такъ и что держала
при ce6t постоянно армянскихъ и священ-
никовъ, а при шатр•Ь своемъ BMt.ta походную церковь
во
и колокол
16.
Благочестивый царь Гетумъ, услыша о
томъ, что Гуаву провозглашень ханомъ и что овь
челов±къ добрый и лобить самъ отправился
кь нему на востокъ съ дорогими и пред-
Хань съ своей стороны весьма полюбил
армянскаго царя, 0kZ3arb ему почеть и вторично да-
ровахь охранительныя грамоты, какъ его царству, такъ
и церквамъ, церковнослужителямъ и вообще вс±мъ
нашей страны. Пос.й того съ большими
почестями и наградами овь отпустил армянскаго царя
обратно въ его страну. цари и султаны изъ-
явили Гулаву покорность и поднесли ему по-
дарки. Возвеличился Гулаву-ханъ и усилилось его мо-
* ) Въ текств: т. е. вид•ьлъ (хана). Но въ подобныхъ
случаяхъ это слово означаетъ: представиться царю, повелителю;
лично отправиться кь нему на поклонъ. Обь анодогическихъ вы-
въ другихъ восточныхъ языкахъ, см. Quatere
HiBtoire des Mogols стр. 230, прим. 71.
8