6
элементъ исключительно румынской пародпости. Вдоба-
вокъ и въ состздпей нашего предполагаемаго
туриста предупредятъ, что въ по перепра-
вев черезъ Дн'ђстръ, онъ попадетъ непременнпо кь мол-
1).
даванамъ
Между Амь ухо путника начинаетъ постепенно
улавливать знакомые звуки малорусской реВчи. И если
эта УВчь ему родная или по крайней мгВрТз хорошо
знакома, то опь скоро почувствуетъ себя опять на своей
родингв, среди своихъ-же славяпъ-малороссовъ.
Всматриваясь кь тому же внимательпгве въ попадаю-
щихся ему павстр'Вчу людей, онъ и во вшВшнемъ ихъ
облик“Ь, приближающемся кь молдавскому, найдетъ не
мало родственнаго съ задн'Встровскими подольскими жи-
телями: та же медлительность въ та же ме-
лапхоличность въ наружности, то же добродуппе
• — все
это типичныя черты нашего южпорусса !
Такимъ образомъ сАверпой заднгђстров-
ско-бессарабской полосы тоже малорусское. Сохранило
оно свой родной языкъ съ очень небольшими и мало-
замеЬтными свою православную вТру, свои
рассовыя особенности и черты. Только видь,
одежду и проч. оно изм'Внило подъ случай-
пыхъ причинъ и разныхъ историческихъ ycJ10Bii,i. По-
сјйднее понятно. Переходя посјйдовательпо изъ рукъ
въ руки, то живя совм'Встно съ русскими, то будучи
1) Въ Подольской руб. (иногда и интелли-
не двдаетъ между природнымъ молдавани-
номъ и русиномъ подобно тому какъ въ Bcccapa6in
всякаго подолянина безразлично называютъ „ляхомъи. Интере-
сно сопоставить то же самое наблюдаемое у зарубеж-
ныхъ русиновъ. Гр. Купчанко въ своей книг'В „Наша родина“
„Своихъ русскихъ въ сосыномъ
говорить слгВдующее :
краю БуковинеВ Покутяне, а также други русски Галичане на-
зываютъ „Волохами И., а саму Буковину—„Волощиною", Русски
Буковинцы-же называютъ Покутянъ и другихъ русскихъ Гали-
чанъ, „Лядскими людьми“ або „ляхами" и саму Галичину—
„Лядскимъ краемъи або „Лядчиноюи (стр. 138).