6

элементъ исключительно румынской пародпости. Вдоба-

вокъ и въ состздпей нашего предполагаемаго

туриста предупредятъ, что въ по перепра-

вев черезъ Дн'ђстръ, онъ попадетъ непременнпо кь мол-

1).

даванамъ

Между Амь ухо путника начинаетъ постепенно

улавливать знакомые звуки малорусской реВчи. И если

эта УВчь ему родная или по крайней мгВрТз хорошо

знакома, то опь скоро почувствуетъ себя опять на своей

родингв, среди своихъ-же славяпъ-малороссовъ.

Всматриваясь кь тому же внимательпгве въ попадаю-

щихся ему павстр'Вчу людей, онъ и во вшВшнемъ ихъ

облик“Ь, приближающемся кь молдавскому, найдетъ не

мало родственнаго съ задн'Встровскими подольскими жи-

телями: та же медлительность въ та же ме-

лапхоличность въ наружности, то же добродуппе

• — все

это типичныя черты нашего южпорусса !

Такимъ образомъ сАверпой заднгђстров-

ско-бессарабской полосы тоже малорусское. Сохранило

оно свой родной языкъ съ очень небольшими и мало-

замеЬтными свою православную вТру, свои

рассовыя особенности и черты. Только видь,

одежду и проч. оно изм'Внило подъ случай-

пыхъ причинъ и разныхъ историческихъ ycJ10Bii,i. По-

сјйднее понятно. Переходя посјйдовательпо изъ рукъ

въ руки, то живя совм'Встно съ русскими, то будучи

1) Въ Подольской руб. (иногда и интелли-

не двдаетъ между природнымъ молдавани-

номъ и русиномъ подобно тому какъ въ Bcccapa6in

всякаго подолянина безразлично называютъ „ляхомъи. Интере-

сно сопоставить то же самое наблюдаемое у зарубеж-

ныхъ русиновъ. Гр. Купчанко въ своей книг'В „Наша родина“

„Своихъ русскихъ въ сосыномъ

говорить слгВдующее :

краю БуковинеВ Покутяне, а также други русски Галичане на-

зываютъ „Волохами И., а саму Буковину—„Волощиною", Русски

Буковинцы-же называютъ Покутянъ и другихъ русскихъ Гали-

чанъ, „Лядскими людьми“ або „ляхами" и саму Галичину—

„Лядскимъ краемъи або „Лядчиноюи (стр. 138).