229 —

тое J1iro, которое, по моему должно было

дать по крайней столько же, сколько дало

первое. Второй мой замыселъ касался китайца,

который торговалъ въ Акш% лавкой и звался Нико-

лашеИ. Онъ быль крещенъ, кажется.

Спустя времени, я отправился на это дгьло.

У меня и“лись долото и центровка, какъ

взлома и топоръ съ револьверомъ, какъ

ства. Пришель я ночью и, снявъ съ себя на огородгВ

сапоги, направился босякомъ кь дому. Китаецъ, какъ

я уже сказалъ, торговалъ всевозможными товарами и

торговалъ очень бойко: якшался онъ со всей Акшин-

ской знатью, а ботве всего съ офицерами, которые

частенько ходили кь нему играть въ карты. При лавк±

находился сторожъ, который сторожилъ, положимъ, и

во двоф, гдф кро" его для того же и“лась боль-

шая собака. Лавка эта была, какъ обыкновен-

но бывають лавки, растворомъ на улицу. Брать эту

дверь я находијтћ неудобнымъ, такъ какъ сторожъ, ка-

ее, моть замжить взломанную дверь ини-

чего бы не вышло. Для того же, чтобы проникнуть во

внутрь дома, я счелъ лучшимъ остановиться на двери,

которая выходила во дворъ. Просверлить четыре дыры

посредствомъ ддя того у меня центровки и

зат±мъ выбрать долотомъ то пространство двери, что

окажется между четырьмя дырами, сјфлать это можно

тихо и скоро; а когда дыра будеть уже готова, то от-

кинуть крючекъ, изнутри дверь,—воть и

все, что нужно въ подобномъ

Но прежде, это сдфлать, я пошелъ поти-

хоньку кь собакВ, которая лежала въ это время въ

своей конурВ и что-то грызла. Я потихоньку подо-

бралъ на которой она была прикована, и дер-

нуль за нее съ такой силой, что собака, какъ пру-

хиной выброшенная, выскочила изъ своей конуры. Я

ее тутъ и пристукнулъ обухомъ имышагося въ рукахъ

топора.

Убивши собаку, я приступилъ кь двери,

которую преодолвлъ скоро, тихо и легко.

мгђсто я запачкалъ грязью, чтобы сторожъ не обра-