229 —
тое J1iro, которое, по моему должно было
дать по крайней столько же, сколько дало
первое. Второй мой замыселъ касался китайца,
который торговалъ въ Акш% лавкой и звался Нико-
лашеИ. Онъ быль крещенъ, кажется.
Спустя времени, я отправился на это дгьло.
У меня и“лись долото и центровка, какъ
взлома и топоръ съ револьверомъ, какъ
ства. Пришель я ночью и, снявъ съ себя на огородгВ
сапоги, направился босякомъ кь дому. Китаецъ, какъ
я уже сказалъ, торговалъ всевозможными товарами и
торговалъ очень бойко: якшался онъ со всей Акшин-
ской знатью, а ботве всего съ офицерами, которые
частенько ходили кь нему играть въ карты. При лавк±
находился сторожъ, который сторожилъ, положимъ, и
во двоф, гдф кро" его для того же и“лась боль-
шая собака. Лавка эта была, какъ обыкновен-
но бывають лавки, растворомъ на улицу. Брать эту
дверь я находијтћ неудобнымъ, такъ какъ сторожъ, ка-
ее, моть замжить взломанную дверь ини-
чего бы не вышло. Для того же, чтобы проникнуть во
внутрь дома, я счелъ лучшимъ остановиться на двери,
которая выходила во дворъ. Просверлить четыре дыры
посредствомъ ддя того у меня центровки и
зат±мъ выбрать долотомъ то пространство двери, что
окажется между четырьмя дырами, сјфлать это можно
тихо и скоро; а когда дыра будеть уже готова, то от-
кинуть крючекъ, изнутри дверь,—воть и
все, что нужно въ подобномъ
Но прежде, это сдфлать, я пошелъ поти-
хоньку кь собакВ, которая лежала въ это время въ
своей конурВ и что-то грызла. Я потихоньку подо-
бралъ на которой она была прикована, и дер-
нуль за нее съ такой силой, что собака, какъ пру-
хиной выброшенная, выскочила изъ своей конуры. Я
ее тутъ и пристукнулъ обухомъ имышагося въ рукахъ
топора.
Убивши собаку, я приступилъ кь двери,
которую преодолвлъ скоро, тихо и легко.
мгђсто я запачкалъ грязью, чтобы сторожъ не обра-