170
сшно его значеийе.
Славяне- могли легко принять
непонятное для нихъ имя должности за домашнюю
собственность сихъ (267) пносшрапцевъ, коипорые
служили въ Цареградской ,
перене-
•сши опое въ ко вс1;мъ , пмеввшимъ съ
нимп общее отечество (268);”
Байеръ думаетъ (269) , что • Варанги, Спорон—
новы Vaerinoar, означаюшъ защпшгшковъ , локр'ови-
шелей—бшъ waern, защита, или лучше отъдуагс1а,
беречь, стеречь. — Такъ дума•лъ п Струбе.
Приложпмъ зда;сь мн'БIЙя о произвощс.швгв
слова. Варлгъ, упоминаемып у Н. М. Карамзина вмев-
спит, съ его , кошорыя мна; -кажутси
совершенно справедливыми (27 О).
„Нвкошорые хошаз.лн производпгпь оное огпъ Фитин-
скаго слова Варасъ, ш. е. воръ, ибо пс шолько Скан-
дина вск;е Вишлзи, на 11 самые Короли ихт» не сты-
дились быть разбойниками
и часто опустошали
звапть пхъ; но трудно вообразишь, чтобы сами Нор-
манны приняли cic бранное, чужеземное пня, и на-
звались имъ въ Росс;и, гхБ Кпя5ьл ихъ в.ласшвовали,
(267) Эверсъ говоришь „всљхг.
(268) Эверсъ с. 50.
Дал•ве раэпространяегпъ онъ это
има па большую часть Европейцевъ , говора :
упакпм•ь
образомъ схБлалось оно въ ограниченномъ о народахъ по-
пяийи обитателей озера Ильменя мало помалу собира-
тельнымъ имеисмъ, кощорое обнимало мпогП1 первона-
чальио очень различныл части. Э1пого уже допустпишь
ни какъ не льзя. См. выше.
(269) Байеръ с. 564.
(270) Карамзин•ь ш. 1, пр. 101.