170

сшно его значеийе.

Славяне- могли легко принять

непонятное для нихъ имя должности за домашнюю

собственность сихъ (267) пносшрапцевъ, коипорые

служили въ Цареградской ,

перене-

•сши опое въ ко вс1;мъ , пмеввшимъ съ

нимп общее отечество (268);”

Байеръ думаетъ (269) , что • Варанги, Спорон—

новы Vaerinoar, означаюшъ защпшгшковъ , локр'ови-

шелей—бшъ waern, защита, или лучше отъдуагс1а,

беречь, стеречь. — Такъ дума•лъ п Струбе.

Приложпмъ зда;сь мн'БIЙя о произвощс.швгв

слова. Варлгъ, упоминаемып у Н. М. Карамзина вмев-

спит, съ его , кошорыя мна; -кажутси

совершенно справедливыми (27 О).

„Нвкошорые хошаз.лн производпгпь оное огпъ Фитин-

скаго слова Варасъ, ш. е. воръ, ибо пс шолько Скан-

дина вск;е Вишлзи, на 11 самые Короли ихт» не сты-

дились быть разбойниками

и часто опустошали

звапть пхъ; но трудно вообразишь, чтобы сами Нор-

манны приняли cic бранное, чужеземное пня, и на-

звались имъ въ Росс;и, гхБ Кпя5ьл ихъ в.ласшвовали,

(267) Эверсъ говоришь „всљхг.

(268) Эверсъ с. 50.

Дал•ве раэпространяегпъ онъ это

има па большую часть Европейцевъ , говора :

упакпм•ь

образомъ схБлалось оно въ ограниченномъ о народахъ по-

пяийи обитателей озера Ильменя мало помалу собира-

тельнымъ имеисмъ, кощорое обнимало мпогП1 первона-

чальио очень различныл части. Э1пого уже допустпишь

ни какъ не льзя. См. выше.

(269) Байеръ с. 564.

(270) Карамзин•ь ш. 1, пр. 101.