21

нравится другихъ Руссо. Романъ, я стою

въ томъ, TBopeBie, совершенно противорЫащее его

Въ то время, вавъ въ „Элои"" меня сердить каждая стра-

вица, когда мвгЬ досаждаютъ даже красоты и, вс•Ь

его увлекаютъ меня неодолимо. Теплота его

слова проникаетъ мою душу, искренняя любовь кь добру

меня трогаеть, раздравитедьвая чувствительность сообщается

моему сердцу. Видишь, вавъ я съ тобою заболтался. Жена

моя, которая тебя очень лобитъ, кланяется. Обнимаю

тебя.—Е.

15.

(8-го октября 1831).

Спасибо за стихи Пушкина и Жуковскаго. Я хо-

т•Ьдъ было ихъ выписать, но ты меня предупредилъ. Стихи

Жуковскаго читаль я безъ подписи въ Сљве.рноп Ичелљ и

никакъ не могъ угадать автора. Необыкновенныя риемы и

прим%твая твердость слога меня поразили, но

товъ удалидъ всякую мысль о Жуковскомъ. Первое стихо-

TBopeHie Пушкина мнгЬ болгђе нравится, нежели второе. Въ

немъ сказано Д'Ьло и ува.зана настоящая точка, съ воторой

должно смочйть на нашу войну съ Польшей. Ты под-

черввулъ стихъ: Стальной щетиною сверки. Ты, в±роятно,

находишь его СЛИШЕОМЪ изысканнымъ. Можеть быть, ты

правь, однако онъ силенъ и живописенъ. Я уже отйчалъ

теб'Ь о журнай. Принимайся съ Богомъ за дЊо. Что ва-

сается до кажется всего лучше выбрать та-

кое, которое бы ровно ничего не значило и не показывало

бы вивавихъ Европееид, вовсе не понятый

публикой, будеть понять журналистами въ обидномъ смыс뱕,

а зач'Ьмъ вооружать ихъ прежде времени? Нельзя ли на-

звать журналь Сљверным Вљстникомб, 0pi0H0M6 или свое-