21
нравится другихъ Руссо. Романъ, я стою
въ томъ, TBopeBie, совершенно противорЫащее его
Въ то время, вавъ въ „Элои"" меня сердить каждая стра-
вица, когда мвгЬ досаждаютъ даже красоты и, вс•Ь
его увлекаютъ меня неодолимо. Теплота его
слова проникаетъ мою душу, искренняя любовь кь добру
меня трогаеть, раздравитедьвая чувствительность сообщается
моему сердцу. Видишь, вавъ я съ тобою заболтался. Жена
моя, которая тебя очень лобитъ, кланяется. Обнимаю
тебя.—Е.
15.
(8-го октября 1831).
Спасибо за стихи Пушкина и Жуковскаго. Я хо-
т•Ьдъ было ихъ выписать, но ты меня предупредилъ. Стихи
Жуковскаго читаль я безъ подписи въ Сљве.рноп Ичелљ и
никакъ не могъ угадать автора. Необыкновенныя риемы и
прим%твая твердость слога меня поразили, но
товъ удалидъ всякую мысль о Жуковскомъ. Первое стихо-
TBopeHie Пушкина мнгЬ болгђе нравится, нежели второе. Въ
немъ сказано Д'Ьло и ува.зана настоящая точка, съ воторой
должно смочйть на нашу войну съ Польшей. Ты под-
черввулъ стихъ: Стальной щетиною сверки. Ты, в±роятно,
находишь его СЛИШЕОМЪ изысканнымъ. Можеть быть, ты
правь, однако онъ силенъ и живописенъ. Я уже отйчалъ
теб'Ь о журнай. Принимайся съ Богомъ за дЊо. Что ва-
сается до кажется всего лучше выбрать та-
кое, которое бы ровно ничего не значило и не показывало
бы вивавихъ Европееид, вовсе не понятый
публикой, будеть понять журналистами въ обидномъ смыс뱕,
а зач'Ьмъ вооружать ихъ прежде времени? Нельзя ли на-
звать журналь Сљверным Вљстникомб, 0pi0H0M6 или свое-