— 96 —
м%сяца они тољко туда до%дутъ, отворил запрещенную ком-
нату и нашегь тамъ коня. Конь говорить мокану: «ты не
сядешь на меня». «Сяду», говорить моканъ. «А усидишь-ли? Ну,
иди въ такомъ то м±стЬ у меня есть с%дло, возьми его, яад%нь
на меня и затяни въ шести Астахъ. Но когда ногу положишь въ
стремя, я заржу одинъ разъ, великаны явятся, а ты кр%пко
держись, потому что я сд%пю скачек». Когда моканъ поло-
жиль ногу въ стремя, лошадь заржала, мокаюь выпрямипя. «И
смотри назадъ» сказала лошадь. Приходять велканы достиг.ци
межи и обрыли лошади хвостъ. Эта дошадь привезла мокава
кь Воскресевье-матери. Воскресенье-матери онъ даль одно яблоко.
Воскресенье-мать спустила его кь Пятниц•Ь-матери и ей дал
одно яблоко. Пятница-мать спустила кь Сред±-матери в этой дахь
одно яблоко. Понесъ мокавъ яблоки кь царю и царь отдать за
него свою дочь.
54.
предсказанное Лушницами. 1)
У одного человгЬка родился ребенокъ, сынъ. Приходять
Лушницы назначить ему судьбу. Когда онт писали, то мать
ребенка подслушала. Начинаетъ плакать. Приходить мужь ея и
спрашиваетъ: «что ты плачешь?» Женщина от“чаеть: «какъ
мн•Ь не шакать? Лушницы написали судьбу ребенку, что вы-
росши овь женятся на матери». Стали думать, какъ поступить.
Мужь говорить жен%: «сдЬаемъ ящикъ, положимъ ребенка
въ ящикъ и бросимъ въ море, потому что убить жалко». Бро-
сили его съ ящикомъ въ море. Волна била, била и принесла
ящикъ въ другое царство. Приходятъ монахи ловить рыбу,
нашли ящикъ, взяли, открыли, смотрять: внутри ребенокъ.
1) Лушнииы или Луфусницн — три дввы, пит—
важдому челов%ку его будущую судьбу.