— 96 —

м%сяца они тољко туда до%дутъ, отворил запрещенную ком-

нату и нашегь тамъ коня. Конь говорить мокану: «ты не

сядешь на меня». «Сяду», говорить моканъ. «А усидишь-ли? Ну,

иди въ такомъ то м±стЬ у меня есть с%дло, возьми его, яад%нь

на меня и затяни въ шести Астахъ. Но когда ногу положишь въ

стремя, я заржу одинъ разъ, великаны явятся, а ты кр%пко

держись, потому что я сд%пю скачек». Когда моканъ поло-

жиль ногу въ стремя, лошадь заржала, мокаюь выпрямипя. «И

смотри назадъ» сказала лошадь. Приходять велканы достиг.ци

межи и обрыли лошади хвостъ. Эта дошадь привезла мокава

кь Воскресевье-матери. Воскресенье-матери онъ даль одно яблоко.

Воскресенье-мать спустила его кь Пятниц•Ь-матери и ей дал

одно яблоко. Пятница-мать спустила кь Сред±-матери в этой дахь

одно яблоко. Понесъ мокавъ яблоки кь царю и царь отдать за

него свою дочь.

54.

предсказанное Лушницами. 1)

У одного человгЬка родился ребенокъ, сынъ. Приходять

Лушницы назначить ему судьбу. Когда онт писали, то мать

ребенка подслушала. Начинаетъ плакать. Приходить мужь ея и

спрашиваетъ: «что ты плачешь?» Женщина от“чаеть: «какъ

мн•Ь не шакать? Лушницы написали судьбу ребенку, что вы-

росши овь женятся на матери». Стали думать, какъ поступить.

Мужь говорить жен%: «сдЬаемъ ящикъ, положимъ ребенка

въ ящикъ и бросимъ въ море, потому что убить жалко». Бро-

сили его съ ящикомъ въ море. Волна била, била и принесла

ящикъ въ другое царство. Приходятъ монахи ловить рыбу,

нашли ящикъ, взяли, открыли, смотрять: внутри ребенокъ.

1) Лушнииы или Луфусницн — три дввы, пит—

важдому челов%ку его будущую судьбу.