—214—
принеси и напой меня, тогда я отдамъ теб'ђ птенца». Полетьъ
орехь, с%лъ на баклагу, пришел челов%къ, размахнулся, чтобы
его ударить. Орехь улетЬлъ, а человеЬкъ ударишь по дну бакпги
и выбилъ у ней дно. Подлетьъ орелъ, наполнил свой кшовъ
водой и принесъ лисишь. Напоишь онъ псипј и просить: «ну,
отдай-же моего птенца!» Лисица отв%чаетъ: «вытащи меня от-
сюда, тогда отдамъ!» «Какъ-же вытащить?» спрашиваеть
орелъ. «Иди», говорить, «отыщи веревку и вытащи». Отпра-
вился орехь, принесъ веревку, вытащйлъ лису и говорить: «ну,
теперь отдай моего птенца!» «Разспњши меня три раза», 0TBt-
чаеть лиса, «тогда отдамъ!» «Какъ я тебя разсм%шу?» «Лети»,
говорить, «въ деревню, тамъ люди на арман•Ь молотять, сядь
челов•Ьку па голову, я и засм'Ьюсь». А у того человеЬка сынъ
стояль на краю армана съ ц±помъ въ рукахъ. У отца голова
была голая, какъ тыква, онъ погонял лошадей. Поџет•Ьъ
орелъ, с%лъ на голову отца. Подошел сынъ, чтобы ударить
орп. Орель улетЬлъ, а онъ ударишь отца по голой ц%помъ и
убилъ его. Лисица три раза разсм%япсь и тогда отдала орлу
его птенца.
145.
Лиса освобождаетъ челов%ка отъ зм%и.
Одинъ челов•Ькъ отправился въ горы, и вокругъ
его шеи обвилась зм%я. Встрнаеть онъ волка и просить: «спаси
меня, и разсуди насъ со зм±ей, зачТмъ она обвила мою
шею!» Волкъ отвеЬчаеть: «я на дняхъ проб%галъ мимо васъ и ты
натравишь на меня собакъ, которыя прогнал меня въ поле».
Вонь не разсудилъ челойка со зм±ей, и пошехъ челов%къ
даљше по дорогђ. Встр'Ьчаетъ онъ лису и- просить: «разсудв
васъ, спаси меня отъ этой 3Mt}1!» «Какъ я могу васъ
разсудить», от“чаетъ лиса, «когда зм%я у тебя на шй. Пусть