—214—

принеси и напой меня, тогда я отдамъ теб'ђ птенца». Полетьъ

орехь, с%лъ на баклагу, пришел челов%къ, размахнулся, чтобы

его ударить. Орехь улетЬлъ, а человеЬкъ ударишь по дну бакпги

и выбилъ у ней дно. Подлетьъ орелъ, наполнил свой кшовъ

водой и принесъ лисишь. Напоишь онъ псипј и просить: «ну,

отдай-же моего птенца!» Лисица отв%чаетъ: «вытащи меня от-

сюда, тогда отдамъ!» «Какъ-же вытащить?» спрашиваеть

орелъ. «Иди», говорить, «отыщи веревку и вытащи». Отпра-

вился орехь, принесъ веревку, вытащйлъ лису и говорить: «ну,

теперь отдай моего птенца!» «Разспњши меня три раза», 0TBt-

чаеть лиса, «тогда отдамъ!» «Какъ я тебя разсм%шу?» «Лети»,

говорить, «въ деревню, тамъ люди на арман•Ь молотять, сядь

челов•Ьку па голову, я и засм'Ьюсь». А у того человеЬка сынъ

стояль на краю армана съ ц±помъ въ рукахъ. У отца голова

была голая, какъ тыква, онъ погонял лошадей. Поџет•Ьъ

орелъ, с%лъ на голову отца. Подошел сынъ, чтобы ударить

орп. Орель улетЬлъ, а онъ ударишь отца по голой ц%помъ и

убилъ его. Лисица три раза разсм%япсь и тогда отдала орлу

его птенца.

145.

Лиса освобождаетъ челов%ка отъ зм%и.

Одинъ челов•Ькъ отправился въ горы, и вокругъ

его шеи обвилась зм%я. Встрнаеть онъ волка и просить: «спаси

меня, и разсуди насъ со зм±ей, зачТмъ она обвила мою

шею!» Волкъ отвеЬчаеть: «я на дняхъ проб%галъ мимо васъ и ты

натравишь на меня собакъ, которыя прогнал меня въ поле».

Вонь не разсудилъ челойка со зм±ей, и пошехъ челов%къ

даљше по дорогђ. Встр'Ьчаетъ онъ лису и- просить: «разсудв

васъ, спаси меня отъ этой 3Mt}1!» «Какъ я могу васъ

разсудить», от“чаетъ лиса, «когда зм%я у тебя на шй. Пусть