бишь»==пинская п±сня: «Нэ ходи, козаче, помизь

берегами, ой нэ суши серца мого чорными бровами.

Чорни брови маю, да нэ оженюса; поиду до р±ченьки,

съ жалю утоплюса. Нэ топыса, козаче, марно душу

сгубышь, скажи щиру правду, чи ты мене любишь»?

причитаюя производятљ удручаю-

щее на душу; прямо надрываютъ

сердце: горе нев±сты слишкомъ велико, тоска— отча-

янная и н±тъ никакой надежды на радость и св±т-

лую жизнь; нев±сты создаетъ трогатель-

ные образы и картины: «Д'ушъ хадила•та я па кру-

тымъ гарамъ, д'ушъ хадила-та я па ря-

к•Амъ, д'ушъ хадила-та я па тямнымъ лясАмъ; какъ

крутыя горы эта всё маё горя, как ъ быстр й рбки

эта всё маи слёзы, какъ тямнж лясА—мая таска,

какъ въ тямнймъ лясу заплутаюсь, а въ чужихъ лю-

дяхъ замишаюсь» ( 0€ 85 и 86 моего сборника).

Въ малорусскихъ слезы точно также

образуютъ ц±лыя р±ки•. «Не берите, люде, у Дунаи

воды,—въ Дунаи вода —Ганнина слеза».

Насколько я могу судить по печатнымъ rrbceH—

нымъ сборникамъ и личнымъ не только

свадебныя, но и вообще всяюя великорусск]я п-Ьсни

удивительно схожи съ малорусскими и въ частности

съ пинскими; признаю безусловно в±рнымъ положе-

те: всякая великорусская п±сня является BapiaHT0Mb

малорусской, б±лорусской и червоннорусской и на-

обороть,—если такъ, то не можетъ быть и р±чи объ

особенной п±вучести малоруссовъ: вс-Ь разновидности

русскаго племени одинаково богато одарены въ дан.

номъ Сходство и почти тожество велико-

русской и малорусской народной поэзш—необходи-

мое этнографическаго единства этихъ рус-

скихъ племенъ; въ этомъ безпристрастные люди и