бишь»==пинская п±сня: «Нэ ходи, козаче, помизь
берегами, ой нэ суши серца мого чорными бровами.
Чорни брови маю, да нэ оженюса; поиду до р±ченьки,
съ жалю утоплюса. Нэ топыса, козаче, марно душу
сгубышь, скажи щиру правду, чи ты мене любишь»?
причитаюя производятљ удручаю-
щее на душу; прямо надрываютъ
сердце: горе нев±сты слишкомъ велико, тоска— отча-
янная и н±тъ никакой надежды на радость и св±т-
лую жизнь; нев±сты создаетъ трогатель-
ные образы и картины: «Д'ушъ хадила•та я па кру-
тымъ гарамъ, д'ушъ хадила-та я па ря-
к•Амъ, д'ушъ хадила-та я па тямнымъ лясАмъ; какъ
крутыя горы эта всё маё горя, как ъ быстр й рбки
эта всё маи слёзы, какъ тямнж лясА—мая таска,
какъ въ тямнймъ лясу заплутаюсь, а въ чужихъ лю-
дяхъ замишаюсь» ( 0€ 85 и 86 моего сборника).
Въ малорусскихъ слезы точно также
образуютъ ц±лыя р±ки•. «Не берите, люде, у Дунаи
воды,—въ Дунаи вода —Ганнина слеза».
Насколько я могу судить по печатнымъ rrbceH—
нымъ сборникамъ и личнымъ не только
свадебныя, но и вообще всяюя великорусск]я п-Ьсни
удивительно схожи съ малорусскими и въ частности
съ пинскими; признаю безусловно в±рнымъ положе-
те: всякая великорусская п±сня является BapiaHT0Mb
малорусской, б±лорусской и червоннорусской и на-
обороть,—если такъ, то не можетъ быть и р±чи объ
особенной п±вучести малоруссовъ: вс-Ь разновидности
русскаго племени одинаково богато одарены въ дан.
номъ Сходство и почти тожество велико-
русской и малорусской народной поэзш—необходи-
мое этнографическаго единства этихъ рус-
скихъ племенъ; въ этомъ безпристрастные люди и