Я сравнилъ свой сборникъ со сборникомъ на-
родныхъ [ТЬсенъ Н. Львова;- оказалось, что 1 З п±сня
моего сборника —BapiaHTb 127—Львова; мои п±сни:
18, 19, 20, 64, 65, 49 напоминаютъ 61, 87, 122 п±сни
сборника Львова. А такъ-какъ первое сбор-
ника Львова появилось въ 1790 году, то указанныя
п±сни моего сборника сл±дуетъ признать относи-
тельно старинными.
Въ нов±йши.хъ п±сняхъ, а также старинныхъ,
но подновленныхъ встр±чается не мало иностранныхъ
словъ, напр.: гитара, зала, модно. сюртукъ. Отсюда
выводы какъ образованная. такъ и не образованная
толпа одинаково не им±ютъ самосо-
потому необходимо принять м-Ьры кь
очищенно русскаго письменнаго языка отъ инозем-
ны.хъ словъ. Конечно письменный языкъ не можетъ
быть тожественнымъ съ областною р±чью, потому
что въ ней н±тъ словъ для отвлеченныхъ
необ.ходимости въ общерусскомъ язык±
должны быть не областныя и не простонародныя ре-
но во всякомъ случа± безъ нужды не сл±ду-
еть употреблять иностранныхъ словъ и слова, со-
ставленныя изъ туземныхъ корней, сјуЬдуетъ пред-
почитать инородческимъ. слова легко
зам±нить старорусскими и областными простонарод-
ными (великорусскими, б±лорусскими, малорусскими
и червоннорусскими). Отрывокъ изъ словаря буду-
щаго русскаго книжнаго языка: звонъ==колоколъ,
звоница==колокольня, скляница==бу-
тылка, торгъ==базаръ, холодокъ==зонтикъ.
Въ кь за 92 я зам±-
ниль слово «кнутъ» словомъ
батогъ==малорусс. батигъ; не знаю: почему, но нЬ-