Я сравнилъ свой сборникъ со сборникомъ на-

родныхъ [ТЬсенъ Н. Львова;- оказалось, что 1 З п±сня

моего сборника —BapiaHTb 127—Львова; мои п±сни:

18, 19, 20, 64, 65, 49 напоминаютъ 61, 87, 122 п±сни

сборника Львова. А такъ-какъ первое сбор-

ника Львова появилось въ 1790 году, то указанныя

п±сни моего сборника сл±дуетъ признать относи-

тельно старинными.

Въ нов±йши.хъ п±сняхъ, а также старинныхъ,

но подновленныхъ встр±чается не мало иностранныхъ

словъ, напр.: гитара, зала, модно. сюртукъ. Отсюда

выводы какъ образованная. такъ и не образованная

толпа одинаково не им±ютъ самосо-

потому необходимо принять м-Ьры кь

очищенно русскаго письменнаго языка отъ инозем-

ны.хъ словъ. Конечно письменный языкъ не можетъ

быть тожественнымъ съ областною р±чью, потому

что въ ней н±тъ словъ для отвлеченныхъ

необ.ходимости въ общерусскомъ язык±

должны быть не областныя и не простонародныя ре-

но во всякомъ случа± безъ нужды не сл±ду-

еть употреблять иностранныхъ словъ и слова, со-

ставленныя изъ туземныхъ корней, сјуЬдуетъ пред-

почитать инородческимъ. слова легко

зам±нить старорусскими и областными простонарод-

ными (великорусскими, б±лорусскими, малорусскими

и червоннорусскими). Отрывокъ изъ словаря буду-

щаго русскаго книжнаго языка: звонъ==колоколъ,

звоница==колокольня, скляница==бу-

тылка, торгъ==базаръ, холодокъ==зонтикъ.

Въ кь за 92 я зам±-

ниль слово «кнутъ» словомъ

батогъ==малорусс. батигъ; не знаю: почему, но нЬ-