21
е) л. 36—53 (четвертка). Перевода Сб французсказо года
Коня 3-го дня. Николая Рюмина. С.-Петербургъ: 1) «Нравоучительное
Пастушка въ горах» (исправлено:
ская пастушка»); 2) на предложенный (испр.: заданный) вопрољ
Дижонскою Служило ли наукъ и художествъ
кь статьи исправлены иной рукой. Въ
кыјя-то выкладки, рисованныя лица.
ж) л. 54—57 (листъ). Отвњтб, который Симоний сДљлапа одному
государю, потребовавшему у него oupexLJleHia Бота, весьма славенъ. (изъ
Словаря Бэйля, article Simonide).
з) л. 58—81 (дистъ). Спиноза (изъ Словаря Бэйля). «Конецъ Спинозы
Г. Беля, окончено 7 Сентября 1812 года въ 11-мъ часу ночи».
и) л. 82—106 (лвстъ). переводы изб Вольтера: 1) «Н'Ьчто о трагической
любви», 2) кь Катилина», З) «Н'ђчто о Ра-
синовой» (не изъ Вольтера?), 4) .Н•Ьчто о таинствахъ древнихъ народовъ»,
5) «О квакеровъ», 6) в%ры квакеровъ» (изъ Рейнвдя), 7)
кавалеровъ храма» (не изъ Вольтера).—Переводы
съ поправками.
i) л. 104—117 (листъ). 1) Ип Вольтера: «О епической uoaai7»; 2)
«Пропов. въ день пасхи о торжеств•Ь В'Ьры» (конца П'Ьтъ). Въ текстЬ поправки.
к) л. 118 — 134 (листъ). рафа Л., ч. и 11.—Сентиментальная
пов±сть съ разными ужасами. Переводъ не конченъ, обрывается на
2-й глай II части.
л) л. 135—156 (листъ). Раловорб о смерти, изъ Энгеля.
м) л. 157—165 (листы. письмо apcien. Фене.лона кь Людовику XIV,
касательно сего государя, въ 1695 году написанное.
—1812
года Сентября 30 дня.
н) л. 166—171 (листъ). (переводъ изъ Бэйля,
Histoire, Т. Ш, Р. II). Кончено: «111/4 часовъ въ ночь Марта 31, 1813
года въ Санктпетербург±». переводчика слова остались
въ текстъ безъ перевода.
о) л. 172—177 (дистъ). Избранныя мюста Шатобрйна (ивъ ero
Gbnie du chrlstianisme): 1) Водопадъ 2) Краспор%тйе xpBcriaHb,
З) народы. Ип Руссо (Bhnile): 1) О 2)
З) Тоть же предметь, 4) 5) Ум%еть разстаться съ
которое насъ оставляетъ, и остаться челойкомъ вопреки
судьб%. Изъ ШатобДона (оттуда же): 1) В±ра и 2) О угры-
сов%сти.