надлежать перу изв•Ьстнаго американскаго писателя, Вудро
Вильсона. „Я не знаю, можно ли какъ-нибудь лучше опи•
сать въ н±сколькихъ словахъ нашь образъ чвмъ
назвавъ его посредствомъ предсвдателей по.
стоянныхъ конгресса“ .
„Въ дв.л% вашего говорить Вильсонъ въ
другомъ мВстЬ, суть д±йствительные правители—
министры. А министры являются лишь дов±рен-
ными слугами 1).
Составь обыкновенно бываетъ см%шанный. Но
въ главв%йшихъ какъ сената, такъ и палаты,
большинство членовъ обыкновенно принадлежить кь одной
изъ двухъ господствующихъ республиканцевъ или
демократовъ, смотря по тому, которая изъ получила
большинство на посл%днихъ выборахъ.
сената обыкновенно р%шается на
предварительномъ получившей большинство.
Эта удерживаетъ за собою большинство и предс•Ь-
дательство въ наибол•Ье важныхъ а своимъ про-
тивникамъ она предоставляетъ предсвдательство въ комис-
не им±ющихъ особо важнаго Что же ка-
сается до палаты, то ея спикеръ (предсъдатель) всегда
избирается изъ большинства, и онъ играетъ въ па-
латЬ роль вождя. Отъ него зависитъ
палаты и выборъ ихъ предс±дателей.
зав%дующая порядкомъ дня (the Committee оп Rules), им±ю-
щая огромное для работы палаты представителей,
обыкновенно состоить изъ пяти вождей палаты, изъ кото.
рыхъ три принадлежать кь большинству. Предсвдателемъ
этой бываеть самъ спикеръ.
Министры, отъ различныхъ конгрессовыхъ ко-
составляють то, что MHorie писатели
не безъ нвкоторой натяжки называть президентскимъ пра-
вительствомъ. Въ д%йствительности, въ большинств% слу•
чаевъ президенть является своего рода политическою куклою
въ рукахъ конгресса. Его министры и должностныя лица
назначаются имъ, какъ сказано, съ сената и являются
прямыми ставленниками поб%дившей на выборахъ.
1) Тамь же, стр. 102 и 180.