надлежать перу изв•Ьстнаго американскаго писателя, Вудро

Вильсона. „Я не знаю, можно ли какъ-нибудь лучше опи•

сать въ н±сколькихъ словахъ нашь образъ чвмъ

назвавъ его посредствомъ предсвдателей по.

стоянныхъ конгресса“ .

„Въ дв.л% вашего говорить Вильсонъ въ

другомъ мВстЬ, суть д±йствительные правители—

министры. А министры являются лишь дов±рен-

ными слугами 1).

Составь обыкновенно бываетъ см%шанный. Но

въ главв%йшихъ какъ сената, такъ и палаты,

большинство членовъ обыкновенно принадлежить кь одной

изъ двухъ господствующихъ республиканцевъ или

демократовъ, смотря по тому, которая изъ получила

большинство на посл%днихъ выборахъ.

сената обыкновенно р%шается на

предварительномъ получившей большинство.

Эта удерживаетъ за собою большинство и предс•Ь-

дательство въ наибол•Ье важныхъ а своимъ про-

тивникамъ она предоставляетъ предсвдательство въ комис-

не им±ющихъ особо важнаго Что же ка-

сается до палаты, то ея спикеръ (предсъдатель) всегда

избирается изъ большинства, и онъ играетъ въ па-

латЬ роль вождя. Отъ него зависитъ

палаты и выборъ ихъ предс±дателей.

зав%дующая порядкомъ дня (the Committee оп Rules), им±ю-

щая огромное для работы палаты представителей,

обыкновенно состоить изъ пяти вождей палаты, изъ кото.

рыхъ три принадлежать кь большинству. Предсвдателемъ

этой бываеть самъ спикеръ.

Министры, отъ различныхъ конгрессовыхъ ко-

составляють то, что MHorie писатели

не безъ нвкоторой натяжки называть президентскимъ пра-

вительствомъ. Въ д%йствительности, въ большинств% слу•

чаевъ президенть является своего рода политическою куклою

въ рукахъ конгресса. Его министры и должностныя лица

назначаются имъ, какъ сказано, съ сената и являются

прямыми ставленниками поб%дившей на выборахъ.

1) Тамь же, стр. 102 и 180.