— 58 —

предложить свои услуги кь скор%йшему мира меж•

ду и вене1ђанцами, находился по необходимости въ

прямыхъ съ республикою. Всђ де-

пеши посла, также какъ и присылаемые изъ отвъты,

были писаны условленною цыфирью. Одинъ изъ такихъ па-

кетовъ быль украденъ французскимъ ренегатомъ Вертамономъ

и пересланъ въ Лишь только визирь

увидалъ непонятяыя для него цифры, онъ заподозрилъ де-ла-

Гэ въ республик% о планахъ Порты и

приказалъ французскому послу немедленно прибыть въ

анополь.

Де-ла-Гэ быль уже старь и, страдая каменною бользвью и

подагрой, лежалъ въ кровати. Чтобы избавиться отъ вимняго

и безпокойнаго пути, онъ посладъ вйсто себя въ

сына своего, де Вантелэ (de Vantelec), въ се-

кретаря посольства.

По въ де-Ваатедэ быль приведень

кь великому визирю, который, показавъ депешу францувсваго

посла кь потребовалъ, чтобы онъ тотчасъ же ее

расшифровалъ. Де-Вантелэ отв%тилъ, что ему никто не можеть

давать за его государя,—что прика-

отъ турецкаго министра получать онъ не намТренъ и что,

наконецъ, тайны французскаго короля должны быть соблюдены.

Такъ какъ велиМ визирь продолжалъ настаивать, то, чтобы

увернуться, де-Вантелэ сосладся на то, что съ нимъ не было

ключа отъ этой цыфири. Тогда вивирь ведьлъ ввести

перваго секретаря посольства. Кань только де.Вантелэ увидТлъ

этого посд%днаго, онъ громко запретилъ ему д%лать то, что

отъ него потребують турки. Узнавъ отъ переводчика смыслъ

отданнаго сыномъ французсваго посла, Кёпрюлю

крикнувъ: „бейте эту собаку“, п пришель въ

„великое и приказалъ капиджи.башъ ударить его

п въ щеку, который, будучи челов%къ грубый, исполнилъ cie

„повел'ЪЕйе съ такою точностью и вдутреннею злостью, что,

„ударя его по щек•в сильно, вышибъ у него два зуба; потомъ

„бросили его въ такое скверное и смрадное мьсто, часто