— 58 —
предложить свои услуги кь скор%йшему мира меж•
ду и вене1ђанцами, находился по необходимости въ
прямыхъ съ республикою. Всђ де-
пеши посла, также какъ и присылаемые изъ отвъты,
были писаны условленною цыфирью. Одинъ изъ такихъ па-
кетовъ быль украденъ французскимъ ренегатомъ Вертамономъ
и пересланъ въ Лишь только визирь
увидалъ непонятяыя для него цифры, онъ заподозрилъ де-ла-
Гэ въ республик% о планахъ Порты и
приказалъ французскому послу немедленно прибыть въ
анополь.
Де-ла-Гэ быль уже старь и, страдая каменною бользвью и
подагрой, лежалъ въ кровати. Чтобы избавиться отъ вимняго
и безпокойнаго пути, онъ посладъ вйсто себя въ
сына своего, де Вантелэ (de Vantelec), въ се-
кретаря посольства.
По въ де-Ваатедэ быль приведень
кь великому визирю, который, показавъ депешу францувсваго
посла кь потребовалъ, чтобы онъ тотчасъ же ее
расшифровалъ. Де-Вантелэ отв%тилъ, что ему никто не можеть
давать за его государя,—что прика-
отъ турецкаго министра получать онъ не намТренъ и что,
наконецъ, тайны французскаго короля должны быть соблюдены.
Такъ какъ велиМ визирь продолжалъ настаивать, то, чтобы
увернуться, де-Вантелэ сосладся на то, что съ нимъ не было
ключа отъ этой цыфири. Тогда вивирь ведьлъ ввести
перваго секретаря посольства. Кань только де.Вантелэ увидТлъ
этого посд%днаго, онъ громко запретилъ ему д%лать то, что
отъ него потребують турки. Узнавъ отъ переводчика смыслъ
отданнаго сыномъ французсваго посла, Кёпрюлю
крикнувъ: „бейте эту собаку“, п пришель въ
„великое и приказалъ капиджи.башъ ударить его
п въ щеку, который, будучи челов%къ грубый, исполнилъ cie
„повел'ЪЕйе съ такою точностью и вдутреннею злостью, что,
„ударя его по щек•в сильно, вышибъ у него два зуба; потомъ
„бросили его въ такое скверное и смрадное мьсто, часто