— 90 —
языка, насколько он•Ь были обнаружены въ настоящемъ пск
Сверхъ пяти чистыл гласныхъ а, е, i, о, и, мы не нахо-
димъ въ мингреЛскомъ язык%, равно и грузинскомъ, такъ на.зы-
ваемыхъ темнысь, им%ющихъ характеръ сигьшавныхъ звуковъ;
также нђтъ въ немъ Долшл и краткит; гласныхъ по прироћь,
всткЊчаются только поположеф, и то въ дифтонгахъ
и трифтонгахъ (см. S 1, прим. 1, S 9). За то есть полугласные
въ мингр. языкеЬ, чего н%тъ въ груз. языкеЬ•, придыхатељ-
же h употребляется въ мингр. язык± гораздо ргьже, чгЬиъ
ное
въ грузинскомъ (см. SS 6, 7, 8). Что же касается до согласныхъ,
то сл%меть зам±тить, что гортанный q встуЬчается въ мингрељ-
скомъ сравнительто съ грузинск. языкомъ не часто, и, что почти
въ 2/3
случаевъ въобщихъ корняхъ онъ смягчился (см. SS 1 1 ,
и гортаннаго, губнаго и зуб-
12).
наго рядовъ: К, Й, т, Ь, ф, а, Д т, дочти ничеЬмъ не р“вятся отъ
грузинскихъ таковыхъ же звуковъ гь современной живой ртчи
народа, во разница эта сказывается главнымъ образоиъ ва письм•Ь,
которое, какъ у всякаго другого историческаго народа, придер-
живается, бо$е ил ueBte консервативно, историческаго правопи-
и, этого, не вполн•Ь втрво отражаеть въ се&Ь
уже, напр., въ настоящемъ фазис•Ь
жизни этого языка.
Мингр. мягче, Ч'Ьмъ груз. l, въ особенности предъ глас-
ными а, и онъ весьма мягокъ, до того мягокъ, что вън'Ькоторыхъ
аяхъ переходить даже въ гласн. i и волугЈасн.ј (см. S 2 7), и зву-
читъ подобно Франпузскому l, ll, въ словахъ : corail, 6ventail, feuille
и. Мингр. п въ н'Ькоторыхъ случаяхъ (см. S 29) произно-
сится съ носовымъ оттЬнкомъ и значительно слаб'Ье груз. п, а v
гораздо чаще употребляется въ мингр. язык'Ь, Ч'Ьмъ (ti) въ гру-
зинскомъ, а именно, въ живой р%чв народа. Особенно хЬятељную
играють въ мингр. языкеЬ нёбно-яеычные, какъ
роль
такъ и кь которымъ духъ языка, какъ бы въ под-
kpT,rueHie, или подспорье, приставляеть обыкновенно еортанные
звуки (см. SS 45, 47), такъ, напр., встрф,чаются dq, СК,
6k, И, т, ф, Ф, sk, {k и т. п. тогда какъ въ груз. языкЬ
тЬхъ же жорняхъ ортанные звуки отсутствуютъ (см. S 47).