— 72 —

о: kooreia{i, будучи такъ, pooberedyko ni, 11. ед. ч.

дпр. ВР. сон. н. когда бь я быть, pooperedyko da, 1 л. ед. ч.

дпр. ВР. уса. н. если бы я бьиъ, moore = ти+ ore? что такое?

и: guundqiisy, З д. ед. ч. пр. с. ВР. они ему устроили,

mukuuluu, З л. ед. ч. пр. с. ВР. овь обратно зарЬхиъ, Кииёии,

З л. ед. ч. пр. с. ВР. овь ему сказал, iduu, З л. ед. ч. пр. с. ВР.

быль, см. S 5, г) у.

ш.

Гласные и полуиасные перегюДятб п Друи друш и Вб со-

масяые 3TCU.

Переходы гласныхъ и поигпсныхъ .звуковъ въ мингрель-

скомъ языкЬ весьма часты. Одни звуки, переходя въ из“-

няють этиологическое слова, корня, только ero

omHouwHie, третье же и то и другое вм%стЬ; схВдоватељно, мы

въ такихъ сдучаяхъ въ прай предполагать вполнгЬ

органическаго подъема. Наковецъ, эти переходы бывають часто

шлектичткаъо характера, не за собою никакого

въ 3HaqeBiH, ви выражаемаго дан-

нымъ словоиъ. Эти переходы могутъ происходить какъ въ глас-

ныхъ корня, такъ и въ основообразовательнытб элемевтахъ и

флексись. Такимъ образомъ гпсный элемевть мивгриьскаго

корня способенб кь въ гласные по вос-

ходящей и нисходящей Если, напр., а будеть гласный

звукъ, Ъ согдасный, а с подугласный, то Формулу мингрезьскаго

корня можно выразить схЬдјющииъ образомъ: Уа, хотя и р%дко,

а переходить въ е: iwo{ee, io{ee вм. iwo{ae, ioSae, отъ гл.

едара, наполнять, см. S 1, г) 9).

н.

а переходить въ i: iwoSii, io{ii вм. iwo{ai, ioSai, 1 и 2 и.

ВР. отъ гл. ебара, наполять, см. ibid.

а переходить въ о: udidoli, сирота, отъ dida, мать,

мн. ч. арх. Ф. отъ kodi, чедов%къ.