— 72 —
о: kooreia{i, будучи такъ, pooberedyko ni, 11. ед. ч.
дпр. ВР. сон. н. когда бь я быть, pooperedyko da, 1 л. ед. ч.
дпр. ВР. уса. н. если бы я бьиъ, moore = ти+ ore? что такое?
и: guundqiisy, З д. ед. ч. пр. с. ВР. они ему устроили,
mukuuluu, З л. ед. ч. пр. с. ВР. овь обратно зарЬхиъ, Кииёии,
З л. ед. ч. пр. с. ВР. овь ему сказал, iduu, З л. ед. ч. пр. с. ВР.
быль, см. S 5, г) у.
ш.
Гласные и полуиасные перегюДятб п Друи друш и Вб со-
масяые 3TCU.
Переходы гласныхъ и поигпсныхъ .звуковъ въ мингрель-
скомъ языкЬ весьма часты. Одни звуки, переходя въ из“-
няють этиологическое слова, корня, только ero
omHouwHie, третье же и то и другое вм%стЬ; схВдоватељно, мы
въ такихъ сдучаяхъ въ прай предполагать вполнгЬ
органическаго подъема. Наковецъ, эти переходы бывають часто
шлектичткаъо характера, не за собою никакого
въ 3HaqeBiH, ви выражаемаго дан-
нымъ словоиъ. Эти переходы могутъ происходить какъ въ глас-
ныхъ корня, такъ и въ основообразовательнытб элемевтахъ и
флексись. Такимъ образомъ гпсный элемевть мивгриьскаго
корня способенб кь въ гласные по вос-
ходящей и нисходящей Если, напр., а будеть гласный
звукъ, Ъ согдасный, а с подугласный, то Формулу мингрезьскаго
корня можно выразить схЬдјющииъ образомъ: Уа, хотя и р%дко,
а переходить въ е: iwo{ee, io{ee вм. iwo{ae, ioSae, отъ гл.
едара, наполнять, см. S 1, г) 9).
н.
а переходить въ i: iwoSii, io{ii вм. iwo{ai, ioSai, 1 и 2 и.
ВР. отъ гл. ебара, наполять, см. ibid.
а переходить въ о: udidoli, сирота, отъ dida, мать,
мн. ч. арх. Ф. отъ kodi, чедов%къ.