304 журныъ министвротвд НАРОДЦАГО ПРООЫЦВНШ.
отчетливо выдаютса въ устрйствТ геривпсвой хиави по uupmeaiz
евохи ne—aeuiz. Хота въ ЙиецкоИ наукЬ до сихъ порь им%ють
вначенје TeopiH — общиннаго и рдоваго быта, но у привержен-
цевь той и другой теор1и можно находить подборъ доказательствъ
въ пользу продолжительиаго родовыхъ порядковъ и ва по-
выхъ Встахъ въ ос•Ьддой жизни. Сюда отно-
сити срдство между Adel. въ синив депш,
и или odel, въ avitum; и gelon•
dan — на одной вех“; suae депи praepi-
tae и aldormen; fara въ впаче:йи семьи и войска и т. и. ири•
Ары, собранные у Гримиа, Лаппенберга, Вапца, Зибелн, Кембелк 1).
мало остановившись на доваро быта герман-
цевь пос.хђ эпохи nepecexegia, г. Сибоиъ, вакъ мы вид•Ьли,
моть џа римской и германсвођ эпохи въ Астныхъ име-
вахт, овавчиваощнхи на villa, воторыа соотв±тствуотъ-де герман•
скинь геймаиъ и обоввачаоть c8Biopiuwoe повстье съ зависимою
деревенскою общиной. это“ мшгъ совеЬит. ие такъ прочоиъ, вакъ
хочеть представить это г. Сибомъ.
Првильно ли толкова:йе слова yilla въ древиихъ законахъ и
автахъ? Обозначают•ь ли д•ЬИствитиьно гетмы ceBiopiUbHYD усадьбу?
MicTUHa имена съ 0k0H“Hiekb на „he1mB были предметомъ
Йиецвихъ ученыхъ, по MH'hHio воторыхъ heim равнозначи-
тельно съ nhaus• в указываетъ на первоначальное uocexeHie семьи 3).
И YB0Tpe6aeHie слова villa въ lex Salica Йицаии обыкновенно фь-
иснаи•с.я въ смысхђ отд1иьпаго двора, отдћльиоП усадьбы, а нивагь не
въ смысд% ceBiopiUbHapo поЛстьн или судебнаго округа 3). 11ритоиъ
B3H'I;ltuia Мста, которыми можно п:подыоитьсн противь T0JE0BaHia
виллы въ смыв“ бла:юразумно не трвуты аш•ЈИсвииъ из-
с..“доватиемъ; наиримТръ, то мтсто, I'kh говоритса о штрафЬ за быва
трехъ вилл 4). Зд•Ьсь вина не можетъ значить ни декњвва, ни ceBio-
рШьваа усадьба, а просто врестьявсвм дворъ, .ибо одипъ быкъ ве
быль достаточенъ џн ворвъ соедииевныхъ трехъ деревень; въ
1) Мы ве считаемъ вуввып указывать иветв, потов: что вехаюв0И ваи-
деть ихъ въ преврасвоИ внвн Цёп•п (Zoep8, Deutsehe Rechtsgesehiehte).
3) 0raff, Altdeutgcber SpraehBh•tz lY, 946; Наваг, Das апе Recbt, 53;
ZOQfI 1Џ, 22 п. 4: Heim, engl. home: d. Ы. Наив, viterliches Напв; daher Heimatb.
3) Им•ютва въ виду пето, приводимы Сибома р. 259 и
Lex Saliea 111, 5: Si vero taurus ipse de tres villas commnnis vueu te-
nuerit.