авторъ1) приводить сл±дующее YkaaaHie: еще при переед± въ
Саардамъ на и, въ матрсской одежд± управляя рулемъ, Петръ
зам±тилъ недалеко отъ рыбака, котораго, какъ онъ припомнилъ,
онъ встр±чалъ еще въ Москв±, взошелъ съ нимъ въ его хижину и открылъ
ему свое имя, запрещая однако разглашать объ зтомъ. Но бол±е достовћр-
ныя находимъ въ книгЬ изъ числа названныхъ2).
именно прибывъ въ Саардамъ съ н±сколькими молодыми
Русскими, Петръ преэкце всего направился кь первому встр±чномд тракти-
ру, куда сб±жалась вся деревня поглаа±ть на неизвћстныхъ иностранцевъ.
Царь тотчасъ же заказалъ для себя и для своихъ спутниковъ м•Ьстндю
тогдашнюю одежду Ватерландскихъ моряковъ, состоявшую изъ краснаго
камзола съ большими пуговицами, изъ короткаго исподняго платья и
изъ широкихъ штановъ до кол±нъ (culottes larges). Зная немного по гол-
ландски, чему онъ научился еще въ Москв±, Петръ сталь пос±щать
верфи и мельницы и изучалъ все, что ему показывали. Въ Саардам±
его сначала принимали за частнаго челов±ка, прибывшаго для
разныхъ м±стныхъ ремеслъ, но въ скоромь времени письмо, полученное
отъ одного саардамскаго уроженца, проживавшаго въ Москв±, принесло
изв±сТе о томъ, что царь отправился въ это нару-
шило предосторожности кь сана и личности Петра. Тогда
захот%ли оказывать ему бол±е анаковъ но онъ оборачивался
спиною ко вс±мъ, кто фащался кь нему со словомъ Величество
или съ дрдгимъ соотв±тствдющимъ титуломъ и требовалъ, чтобы его
просто называли мастеромъ Петромъ (maitre Pierre); эти два слова
въ народномъ говор± (Piter-baas) допускають перестановку (inversion).
Вооружившись большимъ топоромъ, онъ пркде всего приступилъ
работамъ на верфи, вослдшно исполнялъ главныхъ ра-
ботниковъ, изучилъ частей корабля до мельчайшихъ подробно-
стей, а равно и HaaBaHiR частей оснастки и ничего не позабылъ, такъ какъ
отличался прекрасной памятью$). Купивъ небольшой величины судно,
называемое буеромъ (boeijer), онъ устроилъ для него переднюю мачту
(бугшприт, составленную изъ двухъ кусковъ, такь какъ малый разм±ръ
лодки не мољ выносить большой тяжести; такое еще не
1) Сиоварь Кока, Vocabulaire be19ique de КОЕ. (Прим±чанје Мерина).
Меернанъ въ co•dueuie Мовчьоиа.
з) Г.р, Эти еъ разскашмъ вгпрый собрать вшиО—стИ о
пЕбыван'н Петра вт Саарјвм±, где онъ пр«мъ однако не бдм±е нефа. Съ пр-Њадомъ 16 Августа
русскаго посмьства, царь снова съ кинь соедиплся, пе#пгъ изъ Сардана Амстердамъ. (См.
Петра Великие, т, lIl, Пет-р•ъ въ и СТР. 61 —76 и д“).