— 24 —
силой, опь назвался Ширнаибб (Черняевъ) 1). Изъ мно-
41 жества невывыхъ на кого ни посмотришь, opyaie у
него въ полномъ Ихъ трубы, инструменты
ста родовъ, не въ примЫъ прочимъ войскамъ встЬ,
навь уголь, горятъ. Точно со всего свгвта нейрные въ
боевомъ порядкт собрались. Войско, стянувшись, стол-
пилось въ кучу: если челойвъ туда попадетъ, ему трудно
будетъ выбраться оттуда. Русскаго войска сосчитать
невозможно. Если они (pycc;ie) разомъ коней пу••
стятъ, какъ мусульманамъ устоять? Они идутъ шЬшвомъ,
устали не знаютъ, идутъ кучами-кучами, гремя и не
умгвщаясь на дорой. Мусульманамъ важется, что нтв-
которые на слонахъ тьдутъ 2); вздеђвъ на шею
европейскую тяжесть 3), на лошадей С'ђли, въ поде
42 битвы устремились; иные подоткнули полы,
по двое- по двое верхомъ быстро верблюдовъ гнали.
Стрьками опи сплошь опоясали поле битвы. II'hIIlie
присТли передъ мусульманами, держа на готов•Ь ружья.
Русское войско, строемъ идя, кричало. Нейрные, не-
на дорой, взобрались на ходмъ
и тамъ стояли, построившись въ ряды. Алимъ-Кулъ и
Черняевъ поставили другъ противь друга знамена. Кань
только мусульмане увихђли (русское) войско, они стали
взывать: „О, Боже, душу! о, Милосердый!
о, Господь! Ты самъ подай помощь слабымъ, несчастье
1) Игра словъ: Ширнаибб
значить представитель
львовъ. См. у Н. И. Остроумова сартовъ». Записки Во-
сточнаго отд. И. Р. Археологич. общества, томъ У, выт. 1, стр. 110.
2) Такъ приходится перевёсти грамматичесви; но не хочетъ
авторъ сопоставить съ одной стороны легкость у русскихъ и съ
друтой—неповоротливость сартовъ, словно 'Ьдущихъ на сдонахъ?
3) Ш;роатно, какая нибудь часть