ОТЪ ИЗДАТЕЛЯ.
польскаго полковника Вылежинскаго
о 1830 года, впервые въ жур-
налгђ «Biblioteka Warszawska», одновременно переве-
дены нами на языкъ и напечатаны въ «Исто-
рическомъ Мстник'ђ» съ собственника
рукописи, графа Адама Красинскаго, просйщеннаго
влажљца богаййшаго изйстнаго подъ име-
немъ «Biblioteka 0rdynacyi krasifskich. Въ виду осо-
беннаго интереса, который представлялъ собою этотъ
поучительный для русско-польскихъ отноше-
записки были отпечатаны отхђльною
брошюрою, на русскомъ и французскомъ языкахъ, но
въ самомъ ограниченномъ количествгђ экземпляровъ
(100), съ надписью: «не для продажи».
Между Амь въ на это напеча-
танной въ восьмой книжкТ', «Русскаго Архива» за
1903 годъ, высказано что такая важная по
своему книга не получила болгђе широкаго
и остается неизйстной для большин-