ОТЪ ИЗДАТЕЛЯ.

польскаго полковника Вылежинскаго

о 1830 года, впервые въ жур-

налгђ «Biblioteka Warszawska», одновременно переве-

дены нами на языкъ и напечатаны въ «Исто-

рическомъ Мстник'ђ» съ собственника

рукописи, графа Адама Красинскаго, просйщеннаго

влажљца богаййшаго изйстнаго подъ име-

немъ «Biblioteka 0rdynacyi krasifskich. Въ виду осо-

беннаго интереса, который представлялъ собою этотъ

поучительный для русско-польскихъ отноше-

записки были отпечатаны отхђльною

брошюрою, на русскомъ и французскомъ языкахъ, но

въ самомъ ограниченномъ количествгђ экземпляровъ

(100), съ надписью: «не для продажи».

Между Амь въ на это напеча-

танной въ восьмой книжкТ', «Русскаго Архива» за

1903 годъ, высказано что такая важная по

своему книга не получила болгђе широкаго

и остается неизйстной для большин-