А. С. ЯКОВЛЕВ Ъ.
67
и Княжнина и въ переводныхъ. Ходудьные герои, съ ихъ холод-
иыми ртЬчами и 0TcyTcTBieMb внутренняго драматическато .(NcTBia,
были не въ его таланта. Напыщенная и раз-
считанность замгВняди въ нихъ чувство, а въ талантј
Яковлева оно было основнымъ эдементомъ. Первое время Яковлевъ,
подъ руководствомъ Дмитревскаго, выходидъ и изъ
этого но со временемъ оно должно было дурно отра-
зитьса на его таланта. Не случилось этого потому, что въ
репертуф того времени обозначилось другое HaupaBanie.
драмы постепенно отвоевывали сеЛ главное Мсто на
Герои этихъ сантиментиьныхь драмъ, чувстви-
тельностью, а иногда и проблески чув-
ства, нашли сел въ превосходнаго изобразителя. Отзывы
современниковъ объ его въ такихъ роляхъ полны искренняго
Въ Коцебу «Ненависть въ дюдямъ и pacEBRHie»
Явовлевъ играль роль Мейнау. «Поступь, Яковлева—ђсе
было спокойно, говорить современный зритиь. Но въ минуту когда
говорило глубокое чувство, слезы брызгали изъ гдазъ, голосъ при-
нимадъ безграничнаго, неисходнаго. Сердца зри-
телей надрывались и слышались въ зал. Роль музыканта
Миллера въ Шиллера «Коварство и дюбовь» принадлежала
въ такимъ же родямъ, доводившимъ публику до искреннихъ, сер-
дечныхъ слезь.
Но драмы не быди еще полныиъ Яков-
дева, его игрою не достигало еще той степени восторга,
который публикою, когда Яковлевъ появился въ трате-
Озерова.
Посл Сумарокова и Княжнина Озерова были
слдующимъ моментомъ въ русской и внесли
въ нее живительное начио. Озерова были ближе кь ху-
дожественной правдгђ, Ч“Ьмъ его предшественниковъ. Герои
и героини этихъ чувствовали и жили также, вакъ и
люди, говорили азьжомъ, понятнымъ уму и сердцу зрителя.
Озерова въ русской служил переходной ступенью,—
и по языку и по и по внутреннему псев-
доклассицизма кь романтизму и уже заключали въ сеЛ элементы
послдняго. Для актера, основою таланта котораго было богатство
чувства, представляли благодарный MaTepiaub. Озе-
рова, поавившЈася въ начал восьмисотыхъ годовъ, произвели на
публику сильнмшее и сами по сел и въ